"تجميدها" - Translation from Arabic to German

    • einfrieren
        
    • gefroren
        
    • Konten
        
    • eingefroren
        
    • einzufrieren
        
    Wenn man Saatgut für lange Zeit aufbewahren und sie den Pflanzenzüchtern und Forschern zugänglich machen will, dann muss man sie trocknen und einfrieren. TED إذا كنت تريد المحافظة على بعض الحبوب لفترات طويلة وتريد جعلها متوفرة للمزارعين و الباحثين عليك تجفيفها ثم تجميدها
    Wir könnten sie einfrieren. Die Alien-Kryotechnik benutzen. Open Subtitles يمكننا تجميدها باستخدام سائل التجميد الفضائي
    Naja, wenn wir es einfach... anklicken könnten... und es einfrieren und sagen, Open Subtitles .مثل، إن كنا نستطيع ضغطها ,تجميدها و نقول
    Nun, sie müssen gefroren werden, um die Haut richtig abzuziehen. Open Subtitles حسناً، يجدر أن يتمَ تجميدها لإزالة جلدها بطريقة مناسبة
    Alle Handelslizenen von V.M. Holdings und sämtliche damit verbundenen Konten wurden bereits eingefroren. Open Subtitles جميع الرخص التجارية القابضة تم تعليقها. و كل الحسابات تم تجميدها مؤقتاً
    Ich warf sie hoch, versuchte sie einzufrieren und sie explodierte. Open Subtitles لقد قذفتها في الهواء لأحاول تجميدها ولكنها انفجرت
    Daher werden wir sie einfrieren. Open Subtitles لذلك فكثيرون منا قد قرروا تجميدها.
    Man kann ihn nicht einfrieren. Open Subtitles انه ليس تجميدها.
    Er könnte sie überall einfrieren. Open Subtitles يمكنه تجميدها بأي مكان
    Es einfrieren. Open Subtitles تجميدها
    Wir streben über eine Million an, und irgendwann werden wir Proben -- ungefähr 500 Samen -- von jeder Art von landwirtschaftlichen Nutzpflanzen in dieser Anlage haben, die man gefroren aufbewahren kann. TED نتطلع إلى ما يفوق المليون عينة, يوما ما سيكون لدينا من عينات ما يقارب 500 بذرة لكل نوع من المحاصيل الزراعية التي يمكن تجميدها في المبنى
    Vor zwei Wettbewerben war einer der Fische, die Sie "fingen", teilweise gefroren. Open Subtitles قبل منافستان أمسكنا بأحد الأسماك -لقد تم تجميدها جزئيًا
    Bis dahin sind deine Konten gesperrt. Open Subtitles في الوقت الحالي جميع ارصدتك سيتم تجميدها
    All unsere karitativen Beiträge werden stillgelegt... die Spenden von Gläubigen, direkt an der Quelle eingefroren. Open Subtitles لقد تمّ إيقاف جميع إسهاماتنا الخيريّة تبرّعات المؤمنين تمّ تجميدها عند المصدر
    Sie kann die Ausrüstung austricksen, ihr sagen, was wir erwarten zu sehen, also wenn sie Angst bekommt, wird ein erhöhter Herzschlag projiziert, wir versuchen es einzufrieren und es macht das Gegenteil. Open Subtitles يمكنها خداع المعدات وإخبارها بمانتوقعأن نراه... لذا عندما خافت قامت بإعطائنا صورة لضربات قلب متزايدة وعندما حاولنا تجميدها حدث العكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more