"تحتاج أن" - Translation from Arabic to German

    • Du musst
        
    • Sie müssen
        
    • müsst
        
    • braucht
        
    • Sie muss
        
    • musst du
        
    • müssen sich
        
    Das Projekt ist fast beendet. Du musst es nicht noch mal tun. Open Subtitles لقد شارف المشروع على الإنتهاء لن تحتاج أن تفعل ذلك ثانية
    Handtuch und Bademantel, oben. Los. Und Du musst lernen, wie du dir selber die Windel wechselst. Open Subtitles الفوطه والمناشف بالاعلى أذهب. وأنت تحتاج أن تتعلم كيف تغير حفاظتك بنفسك. يومٌ جميل للأحتفال.
    Aber Du musst kein Prozessanwalt sein, um ein super Anwalt zu sein. Open Subtitles ولكن لا تحتاج أن تكون مُحامي محاكم حتى تكون مُحامياً عظيماً.
    Nun, Sie müssen kein komplettes Wesen sein. TED لا تحتاج أن تكون مخلوقا كاملا في حقيقة الأمر.
    Sie müssen also keine Koordinaten eingeben, Sie müssen auch nicht das Gefälle Ihres Daches angeben, und Sie müssen nicht einmal die Ausrichtung Ihres Hauses wissen. TED لذا فأنت لا تحتاج أن تبرمج خطوط العرض أو الطول لا تحتج أن تبرمج زاوية ميل سقفك لا تحتاج أن تبرمج الوجهة
    Doch ihr müsst den russischen Mythos am Leben erhalten, damit euer Militär-lndustrie-Komplex floriert. Open Subtitles ...ولكنك .تحتاج أن تُبقى الخرافة الروسية حية للحفاظ على تركيبتكم للصناعة الحربية
    Du musst dein Fleisch und dein Blut kontrollieren, jeden deiner Knochen. Open Subtitles تحتاج أن تسيطر على لحمك ودمّك، وكلّ قطعة صغيرة من عظامك.
    Und Du musst gehen und tun, was du für wichtig hältst. Open Subtitles والأن يجب أن تذهب لتفعل الأشياء العظيمة التي تحتاج أن تفعلها
    Du musst ernsthaft arschkriechen, um vorwärts zu kommen. Open Subtitles تحتاج أن تحب وتقبل مؤخرة لكي تمشي حياتك على ما يرام
    Du musst ernsthaft arschkriechen, um vorwärts zu kommen. Open Subtitles تحتاج أن تحب وتقبل مؤخرة لكي تمشي حياتك على ما يرام
    Du musst kein Yakuza sein, um die Höhle der Yakuza zu betreten, aber... du solltest eine Waffe dabei haben. Open Subtitles أنت لا تحتاج أن تتحول إلى وغد إذا كنت ذاهبا إلى مكان الأوغاد. ‏ الأسلحة ضرورية.
    Du musst nicht kochen. Wir haben was mitgebracht. Open Subtitles حسناً ، أنت لا تحتاج أن تطبخ علي أية حال
    Du musst noch Hausaufgaben machen und Du musst in die Wanne. Open Subtitles أنتٍ تحتاجين أن تنهي واجبك المنزلي أنت تحتاج أن تستعد من أجل اغتسالك؟ هيا. لا ممازحة هنا و هناك, هيا نذهب
    Du musst nur die Kontrolle über eine Person lernen. Open Subtitles يوجد شخص واحد فقط تحتاج أن تتعلم كيف تتحكم به.
    Sie müssen mir nichts sagen und Sie müssen nichts tun. Open Subtitles لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا
    Sie müssen kein Abzeichen tragen, um Ehre zu besitzen. Open Subtitles لا تحتاج أن تضع شارة على ذراعك ليكون لديك شرف
    Sie müssen das Weiße Haus informieren. Open Subtitles أنا أتصل لأنك تحتاج أن تتصل بالبيت الأبيض وتخبرهم بالموقف
    Ihr müsst das so schnell wie möglich analysieren. Open Subtitles تحتاج أن تحلل ذلك في أسرع وقت ممكن السن هو المفتاح
    Jeder hat einen Schwachpunkt, der eine Comedy-Nummer braucht. Open Subtitles لكل شخص مسألة معينة تحتاج أن يمزح بشأنها
    Sie muss irgendwo leben, wo man sich um sie kümmert. Open Subtitles إنها تحتاج أن تكون بمكان حيث يمكن الإعتناء بها
    Wenn du das ernst meinst, ja. Ich meine es ernst. Vielleicht musst du aber gar nicht nach Rom. Open Subtitles أنا جاد، لربما انك لا تحتاج أن تذهب لروما بعد الأن
    Sie müssen sich hinlegen und ausruhen. Open Subtitles أنت تحتاج أن تستلقى أنت تحتاج الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more