Warum verachten Sie Ihr Land? | Open Subtitles | تحتقر كل مرة تحيل إلى هذه البلاد. عملت حسنا هنا. |
Dass Sie den Krieg verachten, aber nie davor weglaufen würden. | Open Subtitles | و بأنك تحتقر المعارك، ولكنك لا تهرب منها أبداً |
Du bleibst hier auf Erden zwischen den Kreaturen, die du so sehr verachtest. | Open Subtitles | يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك. |
Du verachtest alles, was Apophis ausmachte. | Open Subtitles | -انت تحتقر كل شيء كان يمثله ابوفيس. |
Du verabscheust Sterbliche. | Open Subtitles | أنت تحتقر البشر |
Du verabscheust die Goa'uld. | Open Subtitles | - - أنت تحتقر الجاؤولد |
Oder hat sie gemeint, es sei nett, wenn man alle von oben herab behandelt? | Open Subtitles | ..أم أنها جعلتك تصدق.. أنه لكى تكون مهذبا يجب أن تحتقر باقى العالم؟ |
Also, Sie verabscheuen Canon-Ebersole und alles wofür sie stehen. | Open Subtitles | إذاً إنك تحتقر كانون ايبرسول وكل ما يقفون عليه |
Sie verachten Jaffa. Warum beschützen Sie ihn? | Open Subtitles | أن تحتقر الـ[جافا], لماذا تحميهم؟ |
Du verachtest deine Männer. | Open Subtitles | أنت تحتقر رجالك |
Du verachtest Freddie Lounds. Es schien einfach... | Open Subtitles | أنت تحتقر (فريدي لاوندز) لقد بدا الأمر فحسب... |
Aber wie sie alle von oben herab behandelt, wie sie mit Ihnen spricht, mit mir! | Open Subtitles | هذا تعليمها ماذا لو لدي مشكلة معها كيف تحتقر الجميع . |
Warum seht Ihr immer von oben herab auf meine Pläne? | Open Subtitles | لماذا تحتقر خططي دائماً؟ |
Ach, Sie verabscheuen Likör, Hastings. | Open Subtitles | أنت تحتقر الكحول الآن "هستنغز" |