| Warum verachten Sie Ihr Land? | Open Subtitles | تحتقر كل مرة تحيل إلى هذه البلاد. عملت حسنا هنا. |
| Dass Sie den Krieg verachten, aber nie davor weglaufen würden. | Open Subtitles | و بأنك تحتقر المعارك، ولكنك لا تهرب منها أبداً |
| Du bleibst hier auf Erden zwischen den Kreaturen, die du so sehr verachtest. | Open Subtitles | يجب عليك البقاء هنا على الأرض بين المخلوقات التي تحتقر ذلك. |
| Du verachtest alles, was Apophis ausmachte. | Open Subtitles | -انت تحتقر كل شيء كان يمثله ابوفيس. |
| Du verabscheust Sterbliche. | Open Subtitles | أنت تحتقر البشر |
| Du verabscheust die Goa'uld. | Open Subtitles | - - أنت تحتقر الجاؤولد |
| Oder hat sie gemeint, es sei nett, wenn man alle von oben herab behandelt? | Open Subtitles | ..أم أنها جعلتك تصدق.. أنه لكى تكون مهذبا يجب أن تحتقر باقى العالم؟ |
| Also, Sie verabscheuen Canon-Ebersole und alles wofür sie stehen. | Open Subtitles | إذاً إنك تحتقر كانون ايبرسول وكل ما يقفون عليه |
| Sie verachten Jaffa. Warum beschützen Sie ihn? | Open Subtitles | أن تحتقر الـ[جافا], لماذا تحميهم؟ |
| Du verachtest deine Männer. | Open Subtitles | أنت تحتقر رجالك |
| Du verachtest Freddie Lounds. Es schien einfach... | Open Subtitles | أنت تحتقر (فريدي لاوندز) لقد بدا الأمر فحسب... |
| Aber wie sie alle von oben herab behandelt, wie sie mit Ihnen spricht, mit mir! | Open Subtitles | هذا تعليمها ماذا لو لدي مشكلة معها كيف تحتقر الجميع . |
| Warum seht Ihr immer von oben herab auf meine Pläne? | Open Subtitles | لماذا تحتقر خططي دائماً؟ |
| Ach, Sie verabscheuen Likör, Hastings. | Open Subtitles | أنت تحتقر الكحول الآن "هستنغز" |