Ich musste ihn aus diesem Humvee herausziehen. 30 Sekunden später, flog er in die Luft. | Open Subtitles | تحتم عليّ أنّ أسحبه جبراً خارج المركبة، بعد ذلك بـ30 ثانية ، تفجرت المركبة. |
Ich musste ihn wieder ins Lot bringen. Ich bin diesen ständigen Mist leid. | Open Subtitles | تحتم عليّ شد أذنيه سئمت من حماقاته طوال الوقت |
Ich musste es auf meine Art herausfinden. Das Ding ist, es ist schwer bestimmten Menschen zu wiederstehen, besonders wenn man neu ist. | Open Subtitles | تحتم عليّ تحمل ذلك وحدي ، الشيء صعب المقاومة هو النهم تجاه البشر خاصة حينما تكونِ حديثة التحوّل. |
Ich musste sie auf dem schnellsten Wege wieder draufsetzen lassen, aber wir könnten ein Problem haben. | Open Subtitles | تحتم عليّ أنّ أعيده إلى قائمة الفحوصات المستعجلة. لكن ربما لدينا مشكلة، |
Manchmal musste ich tapfer sein, und es war nicht immer leicht. | TED | وفي بعض الأحيان تحتم عليّ أن أكون شجاعاً، و لم يكن هذا بالأمر الهين دائماً. |
Ich musste am Tor eine der Waffen benutzen. | Open Subtitles | تحتم عليّ إستخدام أحد الأسلحة عند البوابة. |
Und es tut mir leid, dass ich dich anlügen musste. Ich musste tun, was mein Onkel gesagt hat. | Open Subtitles | وآسفة على كذبي عليك، تحتم عليّ فعل ما يقوله عمي |
Ich musste gegen eine ältere Dame um den Letzten kämpfen. | Open Subtitles | تحتم عليّ الشجار مع امرأة عجوز لآخر واحدة |
Ich musste nur sehen, was du von diesen bösen Mädels hältst. | Open Subtitles | تحتم عليّ رؤية ما سيكون رأيك بهذه الأحذية |
Ich musste die Kurve kratzen, bevor es aus dem Ruder gelaufen wäre und du warst am nähesten. | Open Subtitles | تحتم عليّ الابتعاد قبل أن تسيء الأمور، وقد كنت الأقرب |
Ich brauchte es. Ich musste es haben. | Open Subtitles | أحتجت لها ، تحتم عليّ فعل ذلك. |
Weißt du, Ich musste einfach für mich sein, erwachsen werden. | Open Subtitles | تحتم عليّ الاعتماد على نفسي، والنضوج |
Und ich... Ich musste... mehr sein als ein Bruder. | Open Subtitles | وأنا... تحتم عليّ أن أصبح أكثر من مجرد أخ تحتم عليّ أن أصبح أبًا وأمًا |
Ich musste die Party verlegen. Also verlege ich die Party. | Open Subtitles | تحتم عليّ أنّ أنقل الحفل ، يا (آمي)، لذا ها أنا أنقل الحفل. |
Ich musste zurückkommen. | Open Subtitles | تحتم عليّ العودة. |
Er hat schlapp gemacht. Ich musste ihn heimbringen. | Open Subtitles | لقد ذهب، تحتم عليّ إعادته. |
Ich musste zu ihrer Beerdigung gehen. | Open Subtitles | تحتم عليّ الذهاب لجنازتها |
Ich musste mich nähren. | Open Subtitles | تحتم عليّ التغذّي. |
Ich musste eine Wache verletzen, Cyril. | Open Subtitles | تحتم عليّ إيذاء حارس يا (سيريل) |
Ich musste sie lassen. | Open Subtitles | تحتم عليّ أن أدعهـا تفعل ذلك ، (سيث) |
Ich hatte ein Neuroblastom bei diesem Baby, und die Mutter hat ziemlich überreagiert, daher musste ich sie nochmals überzeugen. | Open Subtitles | كنت أعالج ورم أرومي عصبي لدى طفل والام تمادت في ردة فعلها لذا تحتم عليّ طمأنتها د. |