"تحتَّم" - Translation from Arabic to German

    • musste
        
    Ich hatte uns hier reingeritten und ich musste uns auch wieder rausholen. Open Subtitles كنت أنا من جرَّنا إلى هذا الأمر لذلك تحتَّم علي إخراجنا منه
    Er musste ja lange und sehr genau suchen, um dich zu finden. Open Subtitles تحتَّم أن يبحث طويلًا بجهد شاق ليجد أحدكم.
    Das war es, was mir in den Sinn kam und deshalb musste ich gehen. Open Subtitles تلك إحدى الأمور التي جذبتني، ولذلك تحتَّم علي الرحيل
    Ich weiß, wir müssen dir wie Monster vorkommen, aber ich musste ehrlich zu dir sein, damit du verstehst, warum wir das tun. Open Subtitles أعلم أننا حتمًا نبدو كوحوش إليك. لكنّي تحتَّم أن أصارحك عسى أن تتفهمي سبب ما نفعله.
    Ich musste prüfen, ob alle weg sind, damit du runterkannst. Sie kommen mit mir. Open Subtitles تحتَّم أن أتأكد من انقشاعهم جميعًا ليتسنّى لك النزول للأسفل.
    Ich musste jemand anderes werden. Ich musste etwas anderes werden. Open Subtitles "لذا تحتَّم عليّ تغيير شخصيّتي، تحتَّم عليّ تغيير كياني"
    Ich musste jemand anderes werden. Ich musste etwas anderes werden. Open Subtitles "لذا تحتَّم عليّ تغيير شخصيّتي، تحتَّم عليّ تغيير كياني"
    Sie hat immer... Sie hat immer etwas gelesen. Und sie kam aus sich heraus, wenn sie es musste. Open Subtitles "كانت تداوم على القراءة، وأدَّت واجبها بحقّ حين تحتَّم ذلك"
    Aber meine alte Vorgehensweise war nicht genug. Ich musste jemand anderes werden. Open Subtitles "لكن نهجي السابق لم يكُن كافيًا، لذا تحتَّم أن أتغيّر"
    Aber meine alte Vorgehensweise war nicht genug. Ich musste jemand anderes werden. Open Subtitles "لكن نهجي القديم لم يكفِ، لذا تحتَّم أن أتغيَّر"
    Aber meine alte Vorgehensweise war nicht genug. Ich musste jemand anderes werden. Open Subtitles "لكن نهجي القديم لم يكفِ، لذا تحتَّم أن أتغيَّر"
    Jetzt erkenne ich, warum du nicht auf meine Anrufe reagierst. musste sie uns begleiten? Open Subtitles {\pos(190,230)} الآن فهمت لما لمْ تجِب مهاتفاتي، هل تحتَّم مجيئها معنا؟
    Ich musste etwas anderes werden. Ich musste Green Arrow werden. Open Subtitles "تحتّم أن أغيّر كينونتي، تحتَّم غُدوّي (السهم الأخضر)"
    Ich musste ihn davon abhalten, wieder ein Monster in Lilys Leben zurückzubringen. Open Subtitles تحتَّم عليّ منعه من إعادة وحش لحياة (ليلي).
    Kol, ich musste dich finden. Ich glaube, ich habe einen Weg gefunden, um dich zurückzuholen. Open Subtitles (كول)، تحتَّم أن أجدك، أظنني وجدت وسيلة لإحيائك.
    Aber bis dahin musste Kol gehen, damit du in Sicherheit bist. Open Subtitles لكن حتّئذٍ، تحتَّم على (كول) أن يغادر لإبقائك آمنة.
    Tut mir leid, Bon-Bon. Ich musste dich irgendwie aufwecken. Open Subtitles آسف يا (بون-بون)، تحتَّم أن أوقظك بطريقة ما.
    Ich musste etwas anderes werden. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي كيانًا آخر"
    Ich musste etwas anderes werden. Open Subtitles "تحتَّم غدوّي كيانًا آخر"
    Ich musste Green Arrow werden. Open Subtitles "إذ تحتَّم غدوّي (السهم الأخضر)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more