"تحت الشجرة" - Translation from Arabic to German

    • unter dem Baum
        
    • unter den Baum
        
    • unter den Bäumen
        
    • unter dem Weihnachtsbaum
        
    • unter einem Baum
        
    Das alles ist Biolumineszenz. Wie ich schon sagte: wie Glühwürmchen. unter dem Baum sehen Sie einen fliegenden Truthahn. TED كل هذا ضوء عضوي. تماماً مثل اليراعات كما قلت هناك ديك رومي طائر تحت الشجرة.
    Sie fing an, Andeutungen zu machen über eine Schachtel. unter dem Baum lag ein Paket. Open Subtitles وهكذا بدأتْ تقوم ببعض التلميحات بشأن صندوق ما تحت الشجرة
    Also ließ ich ihn hängen, und habe sie unter dem Baum genommen, an dem er zappelte. Open Subtitles لذا قُمت بشقنه وأخذتها تحت الشجرة حيث كان يتمايل
    Also, sie brachten das Pack nach drinnen, legten es unter den Baum. Open Subtitles ‫إذًا، جلبوا الطرد إلى الداخل، ‫وضعوه تحت الشجرة.
    Und ich lege es jedes Jahr unter den Baum. Open Subtitles كل عيد ميلاد اضعه تحت الشجرة
    Ruht euch aus, ich bitte euch... unter den Bäumen... und erfrischt euch. Open Subtitles أصلى لتستريحوا تحت الشجرة وتسندون قلوبكم
    - Ich will nicht unter den Bäumen warten, während ihr redet. Open Subtitles لا اريد الجلوس تحت الشجرة لاستمع لحديثكما اريد ان العب بالارجوحة
    Um 6 Uhr wird meine Familie unter dem Weihnachtsbaum aufgerufen. Open Subtitles أنا عندي قائمة حضور عائلية تحت الشجرة في 6: 00 صباحا
    Haben Sie seine Asche unter einem Baum begraben oder in den Fluss geworfen? Open Subtitles هل دفنتي رماد رفاته تحت الشجرة أو ألقيتيها في النهر؟ مالقصة؟
    Du hast dich überhaupt nicht verändert seit damals auf Z wölfeichen als du umringt von einem Dutzend Verehrern unter dem Baum saßest. Open Subtitles أنتِ لم تتغيري منذ آخر حفل شواء لنافي"تولفأوكس" حيث جلستِ تحت الشجرة تحيط بكِ دستة من الخطاب
    Zu guter Letzt gibt es ein Treffen der Daumenlutschergruppe... unter dem Baum, nach dem Mittagsschlaf, der sofort nach dem Essen beginnt. Open Subtitles أخيراً وليس آخراً فإن لجنة مص الأصابع لديهم مقابلة مع مجموعة الدعم تحت الشجرة ، بعد وقت الإغفاءة آمل ببداية صحيحة بعد إنهاء وجبتكم
    Und wir werden unter dem Baum Tai Chi praktizieren. Open Subtitles وسيكون لدينا تاي شي تحت الشجرة
    Wir saßen unter dem Baum und sie erzählte mir Geschichten. Open Subtitles جلسنا تحت الشجرة و حكَت لى القصص
    Der Eingang unter dem Baum, die Treppe nach unten. Open Subtitles تحت الشجرة بيت الدرج الذي يقود لأسفل
    TESSA: Es ist Heiligabend und ich hatte es geschafft. Ich hatte ein Geschenk für Dad, das nicht unter den Baum passte. Open Subtitles نجاحا ياهرا أحضرت لأبي هدية كبيرة لدرجة لا يمكن وضعها تحت الشجرة وفي غضون دقائق (زوي) ستعبر عتبة باب منزلنا لترى
    Leg es einfach unter den Baum. Open Subtitles ‫فقط ضعها تحت الشجرة.
    Erinnerst du dich, als du Dad dabei erwischt hast, wie er unsere Geschenke unter dem Weihnachtsbaum versteckt hat? Open Subtitles هل تتذكر فى الكريسماس الماضى عندما ضبطنا أبى يضع هدايانا تحت الشجرة , ألا تذكر ؟
    Und ich erhielt ein unmögliches Ergebnis, von null auf 30 Prozent in zwei Monaten in tropischer Hitze mit einem Computer unter einem Baum in einer Sprache, die sie nicht verstanden, arbeiteten sie an etwas, das zehn Jahre ihrer Zeit voraus ist. TED فحصلت على معجزة تعليمية، من الصفر الى 30% تحسن. خلال شهرين تحت حرارة المنطقة الاستوائية مع جهاز حاسوب تحت الشجرة بلغة لا يعرفونها يفعلون شيء سابق لزمانهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more