Wir brauchen nur Infos über den uralten Inhuman, über den du gesprochen hast und alles, was du gestohlen hast, vor deinem Rauswurf aus Af... | Open Subtitles | نحن نريد معلومات فحسب عن هذا اللا بشري القديم الذي تحدثت عنه ..وأي شيء سرقته قبل طردك من |
Bane war das Kind, von dem du gesprochen hast? Er ist hier geboren? | Open Subtitles | (بين) هو الطفل الذي تحدثت عنه ذلك الذي وُلد هنا |
Nun, zu dem Kuh-Modell, von dem ich sprach: | TED | الآن , بالنّسبة لنموذج البقر الذي تحدثت عنه. |
Und wenn wir Zuhören in unseren Schulen lehren, können wir unser Hören von diesem schlüpfrigen Gefälle wegnehmen zu dieser gefährlichen, beängstigenden Welt, von der ich sprach, und es zu einem Ort bringen, wo jeder die ganze Zeit bewusst zuhört – oder zumindest dazu in der Lage ist. | TED | ولكن علينا ان نعي ان تعليم الاستماع في المدارس سوف يحمينا من الانجراف الذي نقف على حافته اليوم الى عالم خطر محفوف بسوء الفهم والاخطار الذي تحدثت عنه من قبل وسوف ينقلنا الى مجتمع وعالم يستمع فيه الناس الى بعضهم البعض بصورة واعية او على الاقل قادرون على ذلك |
Also, wird diese hypothetische Situation von der wir geredet haben weniger hypothetisch? | Open Subtitles | إذن هل هذا الوضع الإفتراضي الذي تحدثت عنه ، يصبح أقل إفتراضية ؟ |
Der Mann, von dem du sprachst, hast du ihn... | Open Subtitles | الرجل الذي تحدثت عنه -هل قمت |
Sie hat gestern über ihn gesprochen und praktisch den Chor-Raum eingenebelt. | Open Subtitles | لقد تحدثت عنه بالأمس , وعمليا رشت غرفة الجوقة |
die Spitze der Graphik zeigt die Häufigkeitverteilung, über die ich gesprochen habe. | TED | اعلى هذا الرسم يُبين تردد التوزيع الذي تحدثت عنه |
Der Spaß, von dem du gesprochen hast? Perfekt hingekriegt! | Open Subtitles | المرح الذي تحدثت عنه سابقًا |
Vater, da ist der Junge, von dem ich sprach. | Open Subtitles | أبي، هذا الفتى الذي تحدثت عنه |
Diese Liebe, von der du beim Abendessen geredet hast, die wirst du nie finden. | Open Subtitles | أتعلم ذلك الحب الذي تحدثت عنه في وجبة العشاء؟ لن تحصل على ذلك أبداً. |
Während deiner gesamten Reha hast du nur darüber geredet, wann du wieder mit der Arbeit beginnen würdest. | Open Subtitles | طوال فترة علاجك كل ما تحدثت عنه هو عودتك للعمل |
Du hast nie über ihn gesprochen. | Open Subtitles | لم يسبّق ان تحدثت عنه |
Um unseren Kontinent weiter zu bringen, müssen wir die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, über die ich gesprochen habe - jungen Menschen eine Arbeit beschaffen. | TED | للتقدم بقارتنا إلى الأمام، لفعل الأشياء التي هناك حاجة لفعلها ذلك ما تحدثت عنه : توفير الوظائف للشباب. |
Was passiert war, war dass sich der Kreis geschlossen hatte, es war ein Kreis geworden – und die Offenbarung von der ich gesprochen habe zeigte sich. | TED | والذي حصل ان الدائرة تم اغلاقها, اصبحت دائرة-- وذلك الادراك الشيء الذي تحدثت عنه هاهو يقدم نفسه |