Es ist, als ob das alles, für das wir uns mal eingesetzt haben, nie passiert ist. | Open Subtitles | إنه يبدو كالمسيرة التى لم تحدث أبداً. |
Kurt, du hast 25 Jahre versucht, Dad davon zu überzeugen, einen Mord zu gestehen, der nie passiert ist. | Open Subtitles | كرت), أنت أمضيت 25 سنة) مقتنعاً أن أبي أرتكب جريمة لم تحدث أبداً حتى |
Was in einer Bar sonst nie passiert. | Open Subtitles | -والتي لا تحدث أبداً في حانة . |
Ich werde so tun, als hätte diese Unterhaltung nie stattgefunden. | Open Subtitles | سأتظاهر بأن هذه المحادثة لم تحدث أبداً. اتفقنا؟ |
Das folgende Gespräch hat nie stattgefunden. | Open Subtitles | المحادثة القادمة لم تحدث أبداً |
Wegen seines Patzers, werde ich es so aussehen lassen, als hätte sein beschissener Deal niemals stattgefunden. | Open Subtitles | بسبب خطأه الواضح ، سأجعل تلك الصفقة كأنّ لم تحدث أبداً |
Diese Unterhaltung hat niemals stattgefunden. | Open Subtitles | هذه المحادثه لم تحدث أبداً مالأمر؟ |
Was in einer Bar sonst nie passiert. | Open Subtitles | -والتي لا تحدث أبداً في حانة . |
- nie passiert. | Open Subtitles | -لم تحدث أبداً |
Es ist, als ob der Krieg hier nie stattgefunden hätte. Ja, ich weiß. | Open Subtitles | كما لو إن الحرب لمْ تحدث أبداً هنا |
Und zwar ein Gespräch, das nie stattgefunden hat. | Open Subtitles | كما إنها مناقشة لم تحدث أبداً |