Sprich für dich selbst, Mann. | Open Subtitles | إنهم يفعلون ما بوسعهم تحدث عن نفسك يا رجل تحدث عن نفسك |
- Sprich für dich selbst. Ich spreche für dich, weil ich es besser weiß. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك أنا أتحدث نيابة عنك |
Apropos, ich sah die kleine Weiße, mit der du im Winky Dog geredet hast. | Open Subtitles | تحدث عن... رأيت سيدة صغيرة بيضاء كنتما تتحدثان في وينكي دوغ |
Er spricht von "der großen Lüge". Alles ist Teil der großen Lüge. | Open Subtitles | "هو تحدث عن" الكذبه الكبرى كل شئ هو جزء من الكذبه الكبرى |
Sprechen Sie für sich selbst. | Open Subtitles | حسناً , تحدث عن نفسك , أيها العقيد |
Er sprach von Menschen, Jahreszeiten und unerwarteten Begegnungen. | Open Subtitles | وكيف أن العشاق يتوقون لهواء المساء الدافئ تحدث عن الإنسان، والمواسم، واللقاءات الغير متوقعة |
Beide geben Voltaire recht, als er über die Vorteile von Arbeit sprach, und dass sie uns gleich vor drei Übeln rettet. ["Die Arbeit hält drei große Übel fern: die Langeweile, das Laster und die Not." | TED | إنهم في الواقع دليل على صحّة فولتير عندما تحدث عن مزايا العمل، وحقيقة أنّه يحمينا من 3 شرور عظيمة. |
Ken Robinson ist hier. Er sprach über den Triumph des Versagens. | TED | كن روبنسون هنا. ولقد تحدث عن روعة الفشل. |
Alan Turing, ein Pionier der künstlichen Intelligenz, sprach darüber, die Illusion zu erschaffen, eine Maschine könne denken. | TED | آلان تورنج، من الأوائل في الذكاء الصناعي، تحدث عن خلق الوهم أن الآلات تستطيع التفكير. |
Hat er das letzte Mal, als Sie miteinander sprachen, etwas Ungewöhnliches erwähnt? | Open Subtitles | أخر مرة تحدثتم بها هل تحدث عن أي شيء خارج المألوف؟ |
Hier bin ich, und ich zeige Ihnen schöne Bilder, und ich Rede über Ästhetik. | TED | الان اطلعكم على بعض التصويرات الجميلة وا تحدث عن الجماليات. |
- Er sprach vom König mit der Pest. Ich soll die Pest haben? | Open Subtitles | نعم خصوصاً عندما تحدث عن المصيبة |
Wer hat was von dich umbringen gesagt, Mann? | Open Subtitles | و من تحدث عن الانتحار يا رجل؟ |
- Du vielleicht, Lennon! | Open Subtitles | ولكن ، مع ذلك أنتم هناك أو نحو ذلك تحدث عن نفسك ، (لينون)! |
Ja, er hat davon gesprochen, dass wir aussteigen sollten. | Open Subtitles | أجل, هو تحدث عن.. إخراجنا *يقصد تجارة السلحة* |
Sprich für dich selber. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك فقط |
- Sprich für dich selbst. | Open Subtitles | ـ تحدث عن نفسك. |
- Sprich für dich selbst, Salvatore. | Open Subtitles | ـ تحدث عن نفسك يا "سالفاتوري". |
Apropos Hunger... (Telefon klingelt) | Open Subtitles | تحدث عن أيهما دكتور لي يتحدث |
Apropos Typen... | Open Subtitles | تحدث عن الرجال. |
Er spricht von der polymorphen Perversion des Kindes. | Open Subtitles | لقد تحدث عن الشذوذ متعدد الأشكال للطفل |
Sprechen Sie für sich selbst. | Open Subtitles | تحدث عن نفسك |
Nun, der Schiffbrüchige sprach von einer Kreatur. | Open Subtitles | الناجى تحدث عن مخلوقاً لا هو بشر أو حيوان |
Dieses Konzept haben wir von unserem TED-Kollegen Dan Dennett gelernt, der über die Vorsätzliche Haltung gesprochen hat. | TED | هذه فكرة حصلنا عليها من زميل هنا بتيد ، دان دينيت الذي تحدث عن اتخاذ موقف متعمد |
Er sprach über die unvorstellbare Wichtigkeit der Formulierung eines Problems, und dennoch, hier in den USA, nach meiner Erfahrung, geben wir den Schülern die Probleme einfach so; wir beziehen sie nicht in die Formulierung des Problems mit ein. | TED | لقد تحدث عن أن صياغة المشكلة مهمة لدرجة بالغة ولكن من واقع ممارستي، هنا في الولايات المتحدة إنما نعطي الطلاب فقط المسائل والمشكلات إننا لا نشركهم معنا في تكوين المشكلة أوالمسألة |
Robert Full: Er sprach darüber, dass der Peitschenschwanz ein Kommunikationsmittel ist. | TED | روبيرت فُل: تحدث عن الذيل كونه سوط للتواصل |
Er hat mir gegenüber sogar erwähnt, dass er mit der Beute abhauen wollte. Bali war verrückt, Major. | Open Subtitles | كان قد تحدث عن الهروب مع الغنائم، حتى بالنسبة لي. |
Rede über was, das er versteht. Kurz und prägnant. | Open Subtitles | تحدث عن أمور يفهمها، ادخل في صلب الموضوع |
Er sprach vom Kaiser. | Open Subtitles | لقد تحدث عن الإمبراطور. |
Wer hat was von den Lennisters gesagt? | Open Subtitles | من تحدث عن آل (لانيستر)؟ |
Wir sind in der Falle. Du vielleicht. | Open Subtitles | نحن محاصرون كالفئران- تحدث عن نفسك فقط- |
Wer hat davon gesprochen? | Open Subtitles | من تحدث عن الحبيب؟ |
- Er hat von mir geredet? | Open Subtitles | حتى انه تحدث عن لي؟ قلت له، قلت لديك إلى... |