"تحذيراً" - Translation from Arabic to German

    • Warnung
        
    • warnen
        
    • gewarnt
        
    • vorgewarnt werden
        
    Lasst mich eine Warnung aussprechen. Mehr kann ich nicht für euch tun. Open Subtitles أنا بخير، سأعطيكم تحذيراً هذا أفضل شيء لعين يمكنني فعله لكم
    Als hätte ich, bloß weil ich Teil der Belegschaft bin, nur mit einer Warnung davon kommen sollen statt mit einer tatsächlichen Diagnose. TED ربما وجب علي أن أتلقى تحذيراً عوضاً عن التذكرة الفعلية فأنا في موقع القوة
    Alles klar. Dann kann ja nichts mehr schief gehen. Aber ich muss dich warnen. Open Subtitles حسنٌ, تعجبني الإحتمالات هنا ودعيني أعطيكِ تحذيراً بسيطاً:
    Du solltest ein Mädchen warnen, bevor du so etwas machst. Open Subtitles عليكَ، مثلاً، إعطاء الفتاة تحذيراً قبل أن تفعل هذا
    Wir können mit ihnen darüber reden, dass davor gewarnt wird. Open Subtitles نستطيع التحدّث إليهم ليضعوا تحذيراً في البداية
    Ich möchte dieses Mal nur vorgewarnt werden. Open Subtitles أود فقط تحذيراً هذه المرة
    Glaub schon. ich schreibe nur eine Warnung vor Anton ins Buch. Open Subtitles أجل، أظن ذلك، إنني أكتب تحذيراً فحسب في الكتاب حول، أنطون
    Scheinbar war die Leiche war keine Warnung. Eher ein Köder. Open Subtitles يبدوا أنّ الجثة التي عثرنا عليها لم تكن تحذيراً
    Wenn irgendjemand anders einen Tumor bekommt, werden sie eine Warnung an das Etikett anbringen. Open Subtitles وإن أصيب أحدٌ آخر بورم فسيضعونَ تحذيراً في النشرة هل ستحتفظ برخصتك؟
    Während der Countdown bis 212 fortschreitet, eine kurze Warnung, Amerika: Open Subtitles إذاً .. وبينما يستمر العد التنازلي لحلول عام 2012 إليكم تحذيراً سريعاً يا شعب أمريكا
    Der Gesundheitsminister hat gerade erst eine Warnung veröffentlicht, dass... Open Subtitles لقد صدر مؤخراً تحذيراً من وزارة الصّحة.. مهلاً.
    Die Worte des Orakels sind eine Warnung. Open Subtitles كلمات الكهنة كانت تحذيراً ونبوءة ، أن أسبرطة سوف تسقط، ومعها كل اليونان.
    Ich dachte, als Freund sollte ich dich warnen. Open Subtitles والآن هناك صديق لي في المتابعة يوصل لك تحذيراً
    Warte. Könnt ihr mich warnen? Open Subtitles إنتظر هنا, أريد تحذيراً لو ظهروا
    warnen wir sie, Steuermann. Open Subtitles -دعنا نوجه لهم تحذيراً يا مدير الدفة
    warnen wir sie, Steuermann. Open Subtitles -دعنا نوجه لهم تحذيراً يا مدير الدفة
    Ich werde Reed und Bryson warnen. Open Subtitles أظن عليّ تعقب (ريد) و(بريسون) وأعطيهم تحذيراً.
    Das willst du natürlich nicht hören, Tommy, aber ich dachte, ich hätte dich gewarnt. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريد سماعه يا تومي لكن اعتقد أنني أعطيتك تحذيراً عادلاً
    Ich habe Sie gewarnt. Open Subtitles هذا كان تحذيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more