"تحرشت" - Translation from Arabic to German

    • belästigt
        
    • missbraucht
        
    Mein Klient ist ein Strafentlassener, den die Polizei dauernd belästigt. Open Subtitles موكلي سجين سابق ولقد تحرشت به الشرطة باستمرار
    Sie behauptet, Sie hätten sie sexuell belästigt. Open Subtitles تقول بأنك تحرشت بها في مكتبها وفي مناسبات مختلفة عدة مرات
    Du hast mich seit dem ersten Tag der Klasse sexuell belästigt? Open Subtitles أنت قد تحرشت جنسياً بي منذ اليوم الأول للفصل .
    Mein verdammter Lady-Lieutenant glaubt, dass ich Carla vom verschissenen Fuhrpark sexuell belästigt habe! Open Subtitles ملازمتي اللعينة تصدق كارلا من من ساحة تجمع السيارات اللعينة أنني تحرشت بها جنسياً؟
    Als die Außerirdischen ihn entführten,... haben sie ihn sexuell missbraucht. Open Subtitles عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به جنسيا
    Wer würde schon nicht gerne von ihr sexuell belästigt werden? Open Subtitles من سينزعج إن تحرشت به جنسياً؟ أليس كذلك؟
    Ist das die Frau, die Sie sexuell belästigt hat? Open Subtitles هل هذه هي المرأة التي تحرشت بك جنسياً؟
    Sie geben also zu, in St. John Jungs belästigt zu haben? Open Subtitles حسناً... ولكن هل إعترفت أنك تحرشت بالأطفال فى معمدانية القديس يوحنّا؟
    Minderjährige belästigt sagen sie. Open Subtitles قالوا اني تحرشت بالأولاد.
    Ich habe kleine Mädchen belästigt. Open Subtitles تحرشت ببنات صغيرات
    Männer, die Sie kannten, als sie noch Jungs waren, in St. John in Haverhill, sagten, Sie hätten sie belästigt. Open Subtitles تحدثنا إلى بضع رجال والذين عرفوا أنه عندما كانوا صغاراً فى معمدانيّة القديس يوحنا فى "هافرهيل" لقد قالوا أنك تحرشت بهم أهذا صحيح؟
    - Sie haben ein irres Mädel belästigt ? Open Subtitles هل تحرشت بها فعلا؟ _BAR_
    Als die Außerirdischen ihn entführten, haben sie ihn sexuell missbraucht. Open Subtitles عندما أخذوه الى سفينتهم الفضائية الكائنات الفضائية تحرشت به جنسياً
    Man liebt kein 10-jähriges Kind. Man missbraucht es nur. Open Subtitles لا يجب عليك أن تحب صبياً في العاشره لقد تحرشت به و آذيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more