"تحلل" - Translation from Arabic to German

    • Verwesung
        
    • Zersetzung
        
    • analysiert
        
    • analysieren
        
    • Analyse
        
    • zersetzen
        
    Die Leichen wurden in einem Kühlraum aufbewahrt, daher gibt es nur minimale Verwesung. Open Subtitles تم حفظ الاجسام في غرفه حرارة سالبه لذلك فلا يوجد ادني تحلل
    Schwer zu sagen in diesem Stadium der Verwesung. Open Subtitles صعب معرفة ذلك بعد تحلل الجثة بهذا الشكل.
    Durch die fortgeschrittene Zersetzung, ist das genauste Identifikationsmerkmal die Dental-Analyse. Open Subtitles مع تحلل بهذه الشدة كانت أدق طريقة للتعرف على الحثة هي عن طريق الأسنان
    Er war begeistert davon, ihre Zersetzung damit zu befördern. Open Subtitles لقد كان يسرع من تحلل الجثث بمنتهى الحماسة
    Ein Angebot namens 'My Next Tweet' analysiert Ihren gesamten Twitter-Stream, alles was Sie je auf Twitter gepostet haben, und leitet daraus Vorhersagen ab, was Sie als Nächstes sagen mögen. TED خدمة تسمى تغريدتي التالية تحلل كل تدفق التويتر، كل ما نشرته على تويتر، للتنبؤ بما قد تقوله لاحقا.
    Sie sind das Opfer einer Straftat. So können Sie nicht analysieren. Open Subtitles أنت ضحية جريمة وهذا لا يسمح لك بأن تحلل جيداً
    Die Rechnung weist die Analyse eines Ehevertrages auf, darum... Open Subtitles فاتورة تحلل الإشارات لإتفاق ما قبل الزواج لذا
    Wir alle wissen: Auch Knochen zersetzen sich. Aber viel später als Weichgewebe und der Rest des Fleisches. Open Subtitles وبالطبع العظام تتحلل بعد فترة طويلة من تحلل الأنسجة الطرية
    Dem Grad der Verwesung nach starb das erste Opfer Stunden oder Tage vor dem Brand. Open Subtitles كلاهما ذكر بالغ، ما بين سن الـ20 والـ30. نظراً لحالة تحلل الجُثّة،
    Ausgehend vom Ausmaß der Verwesung, ist er seit ein paar Wochen tot. Open Subtitles -أجل، هذا ما قلته -إنه ميت منذ أسبوعين بسبب درجة تحلل الجثة
    Ja, und die abgekühlte Luft verzögerte die Verwesung. Open Subtitles نعم, و الهواء النقي قد تحلل ببطء
    Es ist schwer zu sagen, ob ihr die Haut von einem Zombie runtergerissen wurde oder ob sie einfach durch die Zersetzung abrutschte. Open Subtitles ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل.
    Umfassende biologische Zersetzung. Zerfallende kryptonische Zellen. Open Subtitles تحلل بيولوجي شديد، و اضمحلال للخلايا الكريبتونيّة.
    Wir konnten seine Wetware stabilisieren, bevor zu viel Zersetzung auftrat. Open Subtitles تمكنا من تحقيق إستقرار لجهازه العصبي قبل حدوث تحلل أكثر
    Und tatsächlich, wenn man sich hinsetzt und all diese Daten zu Spaghetti-Saucen analysiert, dann erkennt man, dass alle Amerikaner in eine von drei Gruppen fallen. TED و بدون شك, لو جلست تحلل كل تلك البيانات عن صلصة الإسباجيتي, تدرك أن كل الامريكيين يمكن وضعهم في ثلاث مجموعات.
    Es analysiert den physiologischen Zustand... und übermittelt ihn an den DNA-Manipulator. Open Subtitles تحلل الحالة الفيزيولوجية للفرد الخاضع للتجارب.. وترسل بيانات لجهاز تعديل الحمض النووي
    Die Daten werden in Echtzeit analysiert, und zwar im Exabyte-Bereich. Open Subtitles سواء كان للتحقيق أو او المعالجه الموقف تحلل البيانات بالوقت الفعلي بالهكسابايت
    Diese Informationstränge erreichen spezielle Teile des Hirnstamms, die Zeit- und Intensitätsunterschiede zwischen den Ohren analysieren. TED تصل خيوط المعلومات هذه إلى أجزاء خاصة من جذع الدماغ تحلل اختلافات الوقت والحدة بين أذنيك.
    Ihr müsst das so schnell wie möglich analysieren. Open Subtitles تحتاج أن تحلل ذلك في أسرع وقت ممكن السن هو المفتاح
    Hör auf, Bücher zu zitieren und mich zu analysieren. Open Subtitles لا تقتبس بعض الكلمات وتحاول أن تحلل حياتي.
    Das S.T.A.R.-Labs sollte innerhalb einer Woche eine Analyse der Überreste der Talons haben. Open Subtitles ينبغي على مختبرات (ستار) أن تحلل رفات المخالب خلال أسبوع
    Die zersetzen die Stärke zu unlöslichem Gluten - und kochen es zu einer Masse. Open Subtitles أنها تحلل النشا إلى الجلوتين الغير قابل للذوبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more