"تحمل المسؤولية" - Translation from Arabic to German

    • Verantwortung übernehmen
        
    • nach wie vor die
        
    • die Verantwortung
        
    • Verantwortung für
        
    • Hauptverantwortung tragen
        
    Es kommt der Zeitpunkt, da muss man für sich selbst Verantwortung übernehmen. Open Subtitles وهناك يأتي وقت عندما يكون لديك ل تحمل المسؤولية لنفسك.
    - 7, 8 und 9. Deine Unzulänglichkeiten anerkennen, Verantwortung übernehmen und Wiedergutmachung herzustellen. Open Subtitles اقر بعيوبك ، تحمل المسؤولية وضع الامور في نصابها
    Aber wenn etwas schief geht, tragen Sie die Verantwortung. Open Subtitles حسناً لكن إذا فشل شيء سأتأكد بأنك تحمل المسؤولية
    Ich kann die Verantwortung nicht übernehmen, die Schuld hat einzig und allein meine Schwester. Open Subtitles لا أستطيع تحمل المسؤولية. الامر كله خطأ شقيقتي.
    · Übernahme internationaler Verantwortung für Stabilität, Wachstum und Nachhaltigkeit, auch im Kampf gegen die Klimaveränderung. News-Commentary · تحمل المسؤولية الدولية عن الاستقرار والنمو والاستدامة، بما في ذلك التصدي لتغير المناخ.
    - Technisch gesehen ist es immer noch ihr Produkt, sie müssen die Verantwortung übernehmen und den Fehler beheben. Open Subtitles أنت تعلم، تقنيا تبقى منتوجاتهم يلزمهم تحمل المسؤولية لإصلاح المشكل
    Sie müssen für Ihr Leben Verantwortung übernehmen. Open Subtitles تحتاج إلى تحمل المسؤولية عن حياتك.
    Es ist durchaus möglich, fortschrittliche Diagnosen über Krisen zu entwickeln, sodass wir vorbereitet sind. Wir können Maßnahmen ergreifen, wir können Verantwortung übernehmen, damit uns Extremfälle und Krisen wie die Weltwirtschaftskrise oder die europäische Krise nie wieder überraschen werden. TED فمن الممكن تطوير وسائل التشخيص قبل الأزمات حتى نتمكن من أن نكون مستعدين، ونأخذ تدابيرنا يمكننا تحمل المسؤولية وذلك لن يكون ابدا مرة أخرى النقيضين والأزمات مثل الكساد العظيم أو الأزمة الأوروبية تأخذنا على حين غرة
    Sie müssen Verantwortung übernehmen. Open Subtitles وعليكم تحمل المسؤولية
    Einer musste die Verantwortung übernehmen. Open Subtitles كان واحد على تحمل المسؤولية.
    Das Kind ist im Begriff Vater zu werden und es weigert sich, die Verantwortung zu übernehmen. Open Subtitles فالفتى يوشك أن يصبح أباً ومازال يرفض تحمل المسؤولية.
    Und so haben unsere beiden Herrscher die Verantwortung für den Schutz des Landes, das ihnen der Kaiser hinterlassen hat. Open Subtitles لذلك ، سواء كنت من أصحاب السعادة تحمل المسؤولية للحماية سلالة الإمبراطور زهاو
    Du setzt ein Leben in die Welt, dann musst du die Verantwortung dafür übernehmen. Open Subtitles ماذا؟ لقد جلبتِ حياة إلى هذا العالم إذن عليك تحمل المسؤولية
    Wir müssen der Suche nach dem Sündenbock ein Ende setzen, die uns hinderte, Verantwortung für unser eigenes Leben zu übernehmen. TED علينا وضع نهاية للعبة إلقاء اللائمة هذه التي منعتنا من تحمل المسؤولية الكاملة لحياتنا الخاصة.
    Ist es ein Ort, wo Sie sich endlich hingeben können und nicht ständig Verantwortung für alles übernehmen müssen? TED هل هو المكان الذي يمكنك الاستسلام فيه أخيرا وليس عليك أن تحمل المسؤولية عن كل شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more