"تحياتي" - Translation from Arabic to German

    • Grüße
        
    • Seid gegrüßt
        
    • Sei gegrüßt
        
    • von mir
        
    • Glückwunsch
        
    • Mein Kompliment
        
    • Liebe
        
    • Cheers
        
    • Willkommen
        
    Tja, wenn ich jemanden sehe, der mir ähnlich sieht, Grüße ich schön von Ihnen. Open Subtitles حسنا, إذا أنا قابلت شخص يشبهك, سوف أتأكد من أن أرسل تحياتي الخاصة
    Grüße deine Mum von mir, Carli. Open Subtitles حسنا, حسنا, ها أنا ذاهبة بلغي والدتك تحياتي, كارلي
    Seid gegrüßt, meine Freunde, und verehrte Gäste aus dem Ausland. Open Subtitles تحياتي للأصدقاء والضيوف الكرام من خارج البلاد
    Seid gegrüßt. Ein wunderbarer Tag, um zu handeln. Open Subtitles تحياتي , إنه يوم جيد للتجارة ألا تتفق معي؟
    Sei gegrüßt. Der Hilferuf ist angekommen. Ich bin zu deiner Rettung hier. Open Subtitles تحياتي لقد تلقينا نداء الإستغائة وقد جئت لإنقاذك
    Grüßen Sie die anderen von mir. Open Subtitles أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات
    Grüße, alle miteinander und Willkommen im zweiten Semester der Anthropologie... wo es langsam ernst wird. Open Subtitles تحياتي لكم جميعاً بدون إستثناء و مرحباً بكم في الفصل الثاني من علم الإنسان حيث ستتحول الأمور لحقيقه
    Wenn Sie können, übermitteln Sie herzliche Grüße von mir und Mr. Grayson an Miss Murray. Open Subtitles من فضلك أنقل أحرّ تحياتي وتحيات السيد جريسون للسيدة موراي
    Grüße, Herr Premierminister. Open Subtitles تحياتي يا رئيس الوزراء إن كنت تشاهد هذه الرسالة
    Tja, wenn Ihr den kleinen Mistkerl jemals seht, dann richtet ihm meine Grüße aus. Open Subtitles حسنٌ.. لو رأيت ذلك الوغد الصغير، أوصل له تحياتي
    Selbst wenn ich mit meinem Freund namens Jack dort bin, sage ich: „Ich Grüße dich, Jack. Servus, Jack.“ TED حتى لو كنت موجود مع صديقي جاك , ينبغي أن أقول , " تحياتي , جاك , التحية عليك يا جاك "
    Seid gegrüßt. Hier ist Dash DeWitt für den Bluebell Blawker. Open Subtitles تحياتي , هذا داش ديويت من مجلس بلوبيل
    Seid gegrüßt, Männer von Athen, Sparta und Theben. Open Subtitles تحياتي يارجال "أثينا" و "سبارطه" و "ثيفا
    Seid gegrüßt, Hoheit. Open Subtitles تحياتي صاحب السمو
    Seid gegrüßt, Programme! Open Subtitles تحياتي أيتها البرامج
    Oh, Sei gegrüßt. Was treibst du denn hier so ganz allein? Open Subtitles تحياتي ، تحياتي ، ماذا تفعل هنا بمفردك؟
    Sei gegrüßt, mein Freund. Open Subtitles تحياتي يا صديقي
    Sei gegrüßt, mein Freund. Open Subtitles تحياتي يا صديقي
    " Herzlichen Glückwunsch dem glücklichen Finder des goldenen Gutscheins Open Subtitles تحياتي لك أيها المحظوظ " "مكتشف تلك التذكرة الذهبية
    Ein wunderbares Mahl. Mein Kompliment an den Droiden. Open Subtitles يا لها من وجبة رائعة تحياتي الى الآلي
    Hallöchen, Liebe Pornokollegen! Haben wir was zu feiern? Open Subtitles تحياتي لزملائي مصوروا افلام الخلاعة لدينا حفلة أليس كذلك؟
    Ich bin Schotte. Cheers. Open Subtitles أنا اسكتلندي ، تحياتي
    Willkommen zu Hause. kontrolle der Atmosphäre ist aktiv. Open Subtitles تحياتي ناريم مرحبا بك في منزلك التحكم في الجو يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more