Wenn du dich an irgendwas erinnerst, darfst du es nur mir erzählen. | Open Subtitles | إذا وجدت أو تذكرك أي شيء؟ , تأكد أن تخبرني به. |
Erzählen Sie einfach, was Sie mir erzählen wollen, und ich mache uns einen Kaffee, in Ordnung? | Open Subtitles | لما لا تخبرني كل ما تريد أن تخبرني به و سأذهب لإعداد القهوه ما رأيك؟ |
Also wen da draußen noch etwas ist, etwas von dem du weißt es könnte meinem Leben gefährlich werden, musst du es mir sagen. | Open Subtitles | اذا لو يوجد شئ آخر شئ تعرفة يمكن أن يكون خطرا ً على حياتي أريدك أن تخبرني به |
Okay, wieso sagst du mir nicht einfach, was du mir sagen musst? | Open Subtitles | حسنا،لم لا تخبرني بالذي تريد أن تخبرني به فحسب |
Und wenn wir zu diesem hier kommen, werde ich alles glauben, was du mir sagst. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هذا سأصدق أي شيء تخبرني به |
was erzählen Sie mir sonst noch nicht? | Open Subtitles | ما الذي لم تخبرني به بعد؟ |
Was wollten Sie mir erzählen? Nichts, wieso? | Open Subtitles | اذ يا سيد بافور مالذي تريد ان تخبرني به ؟ |
Also was dachte sie, willst du mir erzählen? | Open Subtitles | إذاً، ماذا ظنّت أنّك تريد أن تخبرني به ؟ |
Aber wenn wir es zusammen schreiben, ist wichtig, was Sie mir erzählen, nicht wie Sie es erzählen. | Open Subtitles | ولكن أن كنا سنكتب شيء مثل هذا معاً, أن ما تخبرني به, ليس كيف, هذا مهم |
Gibt es vielleicht irgendetwas, das Sie mir erzählen möchten? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً ما ... تريد ان تخبرني به ؟ |
Keine unerledigten Dinge, von denen Sie mir erzählen wollen? | Open Subtitles | لا بوجد هناك شيء تريد ان تخبرني به ؟ |
Ich schreibe, was Sie mir erzählen. Ihre Geschichte. | Open Subtitles | سأكتب ما تخبرني به سأكتب قصتك |
Aber als ich dort reingegangen bin, wusste ich nicht, was sie mir sagen wird. | Open Subtitles | و لكن عندما ذهبت الى هناك لم أكن أعرف ما كانت على وشك أن تخبرني به |
"Inakzeptabel" heißt, was es heißt. Mir gefällt weder, was Sie mir sagen noch wie Sie es sagen. | Open Subtitles | أعني بها ذلك الوضع حرفياً، لا يروقني ما تخبرني به وطريقة سردك له. |
Wenn Chuck irgendwas gemacht hat, musst du es mir sagen. | Open Subtitles | نايت , اذا فعل تشاك شيئا يجب ان تخبرني به هو لم يفعل شيئا سيئا, بالعكس هو شيئ جيد |
Ich schütze Ihre Identität, ich schreibe, was immer Sie mir sagen, und ich werde nie Fragen stellen. | Open Subtitles | أنا أحمي هويتك.أطبع كل ما تخبرني به. ولا أسأل أية أسئلة |
Das Einzige, was du mir sagen kannst, ist, dass wir Jabba in Jabbas Palast finden? | Open Subtitles | لذا الشئ الوحيد الذي تستطيع ان تخبرني به |
Und wenn wir zu diesem hier kommen, werde ich alles glauben, was du mir sagst. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى هذا سأصدق أي شيء تخبرني به |
Ich werde das Gefühl nicht los, dass irgendwas nicht stimmt oder dass du mir irgendwas verheimlichst. | Open Subtitles | أنا أستمر بالشعور أن هناك شيء غريب . أو هناك شيء لا تخبرني به |
Du weißt schon, daß von mir verlangt wird, das ich alles berichte was du mir sagst? ! | Open Subtitles | أتعرف أنه عليَّ الإبلاغ عن أي شئ تخبرني به |
Möchtest du mir was erzählen, Kumpel? | Open Subtitles | هل هناك ما تخبرني به ؟ |