Und wenn du dich entschieden hast, dass du sie nicht mehr magst... erzählst du uns furchtbare Sachen über sie, die wir nicht ungehört machen können. | Open Subtitles | و عندما تقررين بأنك لست معجبة بهم بعد الأن تخبريننا بأشياء مريعه عنهم لا يمكننا التظاهر بأننا لم نسمعها |
Wieso erzählst du uns das alles? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تخبريننا بهذا؟ |
Riley, erzählst du uns was über dich? | Open Subtitles | يا (رايلي) أتودين أن تخبريننا بشيء ما عن نفـسكِ؟ |
Ich weiß, dass Sie sich dieser Gruppe verbunden fühlen, aber Sie erzählen uns nicht viel über sie. | Open Subtitles | أنظري، أعرف أنك تشعرين أنّك متّصلة بهذه الجماعة، لكنّك لا تخبريننا بالكثير عنهم، |
Möchtest du uns erzählen, warum wir hier sind? | Open Subtitles | أتودين أن تخبريننا لما نحن هنا ؟ |
Nun, warum erzählen Sie uns nichts über Ihre Tochter? | Open Subtitles | والآن، لِم لا تخبريننا بشأن إبنتك؟ |
erzählen Sie uns, wie aus Cruella Ella wurde? | Open Subtitles | هلا تخبريننا كيف تحولت (كرويلا ديفيل) إلى (إيلا) المتبسطة |
Kannst du etwas darüber erzählen, Mama? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تخبريننا يا أمي ؟ |
Kannst du darüber etwas erzählen, Mama? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تخبريننا يا أمي ؟ |
Ich wünschte, du würdest uns erzählen, was wirklich passiert ist. | Open Subtitles | أتمنى لو تخبريننا ما حصل حقا |