"تختلف" - Translation from Arabic to German

    • anders
        
    • unterscheiden
        
    • unterscheidet sich
        
    • anderer
        
    • anderes
        
    • genauso
        
    • anderen
        
    • variieren
        
    • unterschiedlich
        
    • andere
        
    • verschiedene
        
    • widersprechen
        
    Jedes Korn ist anders. Es gibt keine zwei Sandkörner in der Welt, die gleich sind. TED و كل حبة تختلف عن الأخرى. لا توجد في العالم حبتان متشابهتان من الرمل.
    Kinder hören sich anders an als Jugendliche, welche sich anders anhören als Erwachsene. TED يختلف صوت الأطفال عن المراهقين الذين بدورهم لهم أصوات تختلف عن البالغين.
    Seine Aktivitäten in der Lernzone waren ganz anders als die am Gericht, seiner Leistungszone. TED تمارينه في منطقة التعلم تختلف كلياً عن تمارينه في المحكمة، أي منطقة آدائه.
    Die Gründe unterscheiden sich vom Bundesstaat zu Bundesstaat, aber hauptsächlich im Detail. TED ان اسباب هذه المشكلة تختلف من ولاية الى اخرى في حيثياتها
    Unsere Einstellung zum Schlaf unterscheidet sich so sehr vom vorindustrialisierten Zeitalter, als wir quasi in die Bettdecke einwickelt waren. TED مواقفنا تجاه النوم تختلف بشكل كبير جدا من عصر ما قبل الصناعة، حين كنا ملفوفين تقريبا في اللحاف.
    Oh, Sie denken, dass Sie so anders als dieser Typ sind. Open Subtitles أوه ، أنت تعتقد أنك تختلف كثيرا عن هذا الرجل.
    Und wenn er in ihrer Welt ist, dann können sie eine Beziehung mit ihm aufbauen und mit ihm ganz anders spielen, als sie mit ihm auf dem Bildschirm spielen würden. TED و عندما تكون في عالمهم يمكن ان يتصلوا بها و يلعبوا معها بطريقة تختلف كليا عن الطريقة التي لعبوا بها على الشاشة
    Der Name mag nicht viel anders klingen, aber die Bildsprache ist es bestimmt. TED قد لا تختلف مسمياتهم التجارية كثيراً عن المنظمات المانحة، ولكن يكمن الفرق في عكس الصور.
    Der Akzent meiner Mutter ist so anders als der meines Vaters, und wir sind an die 300.000 Leute in demselben Land. TED لهجة والدتي تختلف تماما عن لهجة والدي على الرغم من انا تعدادنا لايتجاوز ال 300,000 في البلد نفسه
    Und die neue Innovationswelle, die anfängt durch die Industrie zu fegen, ist nicht anders. TED والموجة الجديدة من الابتكار التي بدأت تجتاح الصناعة لا تختلف.
    Wenn nur einer gewillt ist, ist es ein Vergehen, völlig anders in der Auswirkung. TED إذا لم يرغب إحداهما لأُعتبرت جنحة تختلف تمامًا في طبيعة تأثيرها
    Wenn man aus einem Kriegsgebiet flieht, sind die Antworten auf diese beiden Fragen ganz anders. TED ولكن إن كنت فارّا من منطقة بها حرب، الإجابات على هذين السؤالين تختلف بشكل كبير.
    Geruchssinn und Haut. Das sind die speziellen Gene, die sich voneinander unterscheiden. TED وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر.
    Dabei gibt es keine Wahl. Die Wirklichkeit bestätigt genau dies, dass die Ganzheit sich nicht von Ihnen unterscheiden kann, nicht ohne Sie sein kann. TED ليس هناك خيار في ذلك. هذا كله يؤكد على أنه لا يمكن للكلية أن تختلف عنك, لا يمكنها أن تكون أقل منك.
    Mein Geheimnis unterscheidet sich also nicht von Ihrem oder Ihrem oder Ihrem. TED لذلك حقا، وخزانة ملابسي لا تختلف عما عندكم أو عندك أو عندك
    Ich hatte eine Theorie, dass die Gehirne von Aufschiebern tatsächlich anders sind als die Gehirne anderer Menschen. TED كانت لدي نظرية تقول أن عقول المسوِّفين حقيقةً تختلف عن الأشخاص الآخرين
    Hey, das ist was anderes, als unser Schlag gegen die Yakuzas. Open Subtitles ‏ هه،هذه القاعدة تختلف عن الذي إتبعناها في مكان الأوغاد.
    Ich begriff endlich, dass sie genauso kalt und herzlos wie die anderen war. Open Subtitles لقد ادركت الان انها لا تختلف عن الاخريات.
    Sie haben Glück, dass Sie einen etwas anderen Hintergrund haben als als Ihre Komplizen. Open Subtitles لحسن الحظ أن خلفيتك الفكرية تختلف بعض الشيء عن رفقائك فى مجال الجريمة
    Seit Beginn der Krise haben viele Staaten negative Wirkungen vermeldet, die nach Land, Region und Entwicklungsstand sowie in ihrem Ausmaȣ variieren, darunter UN ومنذ أن بدأت الأزمة أفادت دول عديدة بتعرضها لآثار سلبية تختلف في شدتها حسب البلد والمنطقة ومستوى التنمية وتشمل ما يلي:
    In Wirklichkeit, sind viele Auswahlmöglichkeiten zwischen Dingen, die gar nicht so unterschiedlich sind. TED في الواقع معظم الخيارات بين الاشياء لا تختلف كثيرا عن بعضها البعض
    Uns gibt es nun in jedem Bundesstaat, und die Probleme in Florida sind andere als die in New York. TED نحن في كل ولاية الآن، والمشاكل في فلوريدا تختلف من المشاكل في نيويورك.
    Einige Staaten haben verschiedene Richtlinien für jeden Bezirk. TED بل و بعض الولايات تضع قواعد تختلف بين كل مقاطعة و الأخرى.
    Montag muss lernen, ein wenig zu denken... all dies Geschriebene, diese Rezepte für Glück abzuwägen, zu widersprechen. Open Subtitles مونتاج يجب أن يتعلم أن يفكر قليلا النظر في كيف أن جميع هذه الكتابات , كل هذه الوصفات لتحقيق السعادة تختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more