| Es muss aufregend sein, von einem Lager ins nächste zu huschen und zu dienen, wem man grade gewogen ist. | Open Subtitles | لا بد أن الأمر مثير بأن ترحلي من مخيم لآخر تخدمين السيد أو السيدة الذي تريدينه |
| Warum einem Meister dienen, wenn du ein Meister sein kannst, wenn du ein Gott sein kannst? | Open Subtitles | لماذا تخدمين بينما يمكن أن تُخدمي بينما يمكنك أن تصيري إلهةً؟ |
| Sie sind gewohnt, unter Captains zu dienen, was? | Open Subtitles | ظننت أنك كنت تخدمين تحت نقيب |
| Wie lange dienst du Domina schon? | Open Subtitles | منذ متى وأنت تخدمين الدومينا ؟ |
| Mom, du bist eine 35-jährige Ex-Alkoholikerin, du bist alleine und du bedienst Tische. | Open Subtitles | أمي، أنتِتبلغينالـ 35منالعمر مدمنّةسـابقة ، أنت وحيــدة كليــاً ، وأنتِ تخدمين الطاولات |
| Sie dienen hier nach meinem Gutdünken. | Open Subtitles | فأنتِ تخدمين وفقاً لرغبتي. |
| Doch dienen Sie keinem König? | Open Subtitles | "ومع ذلك أنتِ لا تخدمين ملك؟" |
| Aber tröste dich, dass du damit einem höheren Zweck dienst. | Open Subtitles | ولكن عزائي انكِ تخدمين هدف اكبر |
| Und wegen der bourbonischen Lilie an deinem Armband dienst du der Königin von Frankreich. | Open Subtitles | ومن وردة "ليلي" التي على اسورتكِ يتضح أنكِ تخدمين ملكة فرنسا. |
| Genau. Du dienst der Prinzessin. | Open Subtitles | صحيح، أنت تخدمين الأميرة |
| Ich kenne dein Gesicht, du bedienst im Garrison. | Open Subtitles | رأيت وجهك .. تخدمين في حانة "غاريسون |