Halt die Klappe, Ross! Ich warne dich! - Das ist Joeys Mama. | Open Subtitles | روس, الأفضل أن تخرس وأنا أعني ذلك هذه توتي, أم جوي |
Manchmal muss man nur die Klappe halten und es einem Mädchen besorgen. | Open Subtitles | في بعض الأحيان عليك أن تخرس وتدع الأمر للفتاة كي تتصرف |
Sei still, ich will in Ruhe essen. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخرس? اريد الجلوس وحيداً |
- Vielleicht ist es wichtig... - Sei doch endlich still. | Open Subtitles | لماذا لا تخرس بشأن هذا الطاحونة اللعينة؟ |
- Sie hat uns beauftragt. - Seien Sie ruhig! | Open Subtitles | هي اللي خلتنا نعمل هيك ممكن تخرس يا حيوان |
Eigentlich ist es besser, wenn Sie einfach den Mund halten und die Waffe weglegen, außer Sie wollen herausfinden, wie es ist, Einzelkind zu sein. | Open Subtitles | حقيقةً , من الأفضل لو تخرس فحسب وتبعد السلاح إلا إذا كنت تريد أن تعرف شعور ان تكون اخ وحيد |
Halt also deine Fresse über DJ Tiesto. | Open Subtitles | لذا أرجو منك أن تخرس بشأن الدي جي تستو |
Dann kannst du jetzt deine beschissene Milch trinken und dein Maul halten, klar? | Open Subtitles | والان, هل من الممكن أن تشرب لبنك اللعين؟ وأن تخرس |
Soll diese Übung nicht wiederholt werden, halten Sie jetzt die Klappe und überlassen mir das Reden. | Open Subtitles | الآن إن كنت لا تود أن يكرر هذا التمرين، يجب عليك أن تخرس وتدعني أتحدث. |
- Halt die Klappe und tu's endlich. | Open Subtitles | ـ أيُمكنك أن تخرس و تنهي الأمر؟ ـ علينا إعطاءهم فرصة |
Halt die Klappe, bis wir aus der Patsche sind, in die du uns gebracht hast. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخرس حتى نخرج من هذه الفوضى التي أوقعتنا بها ؟ |
Wie wäre es wenn du die Klappe hälst und deinen Kumpel bewegt kriegst? | Open Subtitles | ما رأيك في أن تخرس و تساعد صديقك على المشي؟ |
Wir müssen. Sei still und beeil dich. | Open Subtitles | علينا المحاولة هلا تخرس وتتحرك ؟ |
Warum sind Sie nicht einfach still? | Open Subtitles | لماذا لا تخرس وتتركنى فى حالى ؟ |
Wenn du in den nächsten drei Sekunden nicht still bist, | Open Subtitles | إذا لم تخرس في ال3 ثواني القادمة، |
Seid ruhig und hört mir zu, ihr widerlichen Trottel. | Open Subtitles | ماذا عن أن تخرس وتسمعني يا أغبياء ومقرفين؟ |
Wenn man alle Frauen mit einem Knopf ruhig stellen könnte, wär die Welt perfekt. | Open Subtitles | اذا امكنك ان تخرس جميع النساء بالضغط على الزناد سوف يكون هناك العالم المثالى |
Nein, ich wollte sagen, dass sie gleich in dein Büro kommt und die ruhig sein solltest. | Open Subtitles | لا، ما أريد أن أقوله هو أنها على وشك الدخول إلى مكتبك لذلك عليك أن تخرس لقد كنتَ محقاً بشأن التشخيص |
Wieso kann sie sie nicht einfach für sich behalten und den Mund halten wie alle anderen? | Open Subtitles | لماذا لا تحتفظ بتلك المشاعر لنفسها و تخرس كبقية البشر ؟ |
Nein, du - du musst wirklich den Mund halten ... | Open Subtitles | كلا , ليس حقاً يجب عليك ان تخرس |
Okay, du hast recht, also solltest du vielleicht die Klappe halten und was lernen. | Open Subtitles | نعم, أنت محقاً وربما لذلك يجب أن تخرس وتتعلم شيئا |
Wie wäre es mit Fresse halten? | Open Subtitles | لما لا تخرس وحسب؟ |
Okay, du muss wirklich dein Maul halten. | Open Subtitles | جسنٌ, عليك أن تخرس |