dass ich gute Lust hatte, aufzugeben. Aber mein Vater sagte dann: "Tochter, hör mir zu. Du kannst in deinem Leben alles verlieren. | TED | أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك |
Persönliche Umstände lassen Sie die Objektivität verlieren und trüben Ihr Urteil. | Open Subtitles | المواضيع الشخصيّة تجعلك تخسرين موضوعيّتك, وتغيّم على حكمك. |
Weißt du, ich frage mich ob du... falls du die ganzen Talente verlierst,wie du erwarten kannst die National Meisterschaft zu gewinnen. | Open Subtitles | كما تعلمين , هذا الأمر يجعلني متحيّراً إن كنتِ تخسرين كل تلك المواهب كيف تتوقعين أن تفوزيّ بالنهائيات ؟ |
Heute macht diese ganzen anderen Tage wenn du kämpfst um Leben zu retten und verlierst. | Open Subtitles | هذا اليوم يجعل بقية الأيام التي تقاتلين من أجل انقاذ حياة و تخسرين |
Sie haben nicht zum ersten Mal einen Kollegen verloren. | Open Subtitles | و هذه ليست المره الأولى التى تخسرين فيها رفيق قريب |
Man verliert seinen Mann, die Kinder verlieren ihren Dad,... man wird angepisst. | Open Subtitles | حين تخسرين زوجك ويفقد الٔاولاد والدهم فتنزعجين كثيرا |
Ich sagte, Sie würden eher das tun, als zwei Ihrer besten Freunde zu verlieren. | Open Subtitles | وانا اخبرتهم انك ستفعلين, بدلا من ان تخسرين اثنين من اعز اصدقائك. |
Nein, es ist Ihr Wort gegen meins. Sie verlieren. | Open Subtitles | بلّ إدلائاتكِ ، ضد إدلائاتي، أنتِ تخسرين. |
Aber wir kamen alle diese Weise werden Sie versuchen, Kunden zu verlieren? | Open Subtitles | ولكننا جئنا كل هذا الطريق , اتريدين أن تخسرين زبائن؟ |
Sie möchten so wenig verlieren wie möglich. Ich möchte so viel gewinnen wie möglich. | Open Subtitles | تريدين أن تخسرين القليل بينما أريد ربح الكثير |
Alle 27 Jahre zu verschwinden, die zu verlieren, die man liebt. | Open Subtitles | تختفين كل 27 سنة تعرفين أنك تخسرين من أحبتتي |
Betrachte es so. Du verlierst keine 300 Dollar. | Open Subtitles | انظري للأمر من هذه الناحية أنتِ لا تخسرين 300 دولاراً |
Und jetzt verlierst du dieses Vertrauen ... und du stellst dich infrage. | Open Subtitles | الثقة تلك تخسرين لك ورؤيتي بنفسك هذا تفعلين أراك أن |
Du wirst ziemlich grantig, wenn du verlierst. | Open Subtitles | هل تحداك في منافسة بالرماح ؟ تغضبين بشدة حين تخسرين |
Du verlierst dein Kurzzeitgedächtnis, aber das ist ja nicht so schlecht. | Open Subtitles | قد تخسرين ذاكرتك على المدى القصير لكنه قد يكون مخرج لك من هذا المكان |
Es gibt keine Möglichkeit, das zu drehen und du verlierst. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة لأدارة الموقف، وانتِ تخسرين |
Ich habe 20 Kilo an Mutlosigkeit, Depression und Feigheit verloren. | Open Subtitles | حسناً هذا ما يحدث عندكا تخسرين خمسين باوند من الضعف |
- Du hast letzte Nacht nicht verloren. Du... | Open Subtitles | - بافي أنت لم تخسرين المرة الماضية أنت فقط |
- Nein. Du hast schon verloren. - Zwei von drei Malen. | Open Subtitles | مستحيل، فدائماً تخسرين - لعبتين من أصل ثلاثة؟ |
Und wenn man diesen Sinn verliert, wird man wie einige meiner anderen Patienten. | Open Subtitles | عندما تخسرين هذه الحاسة ستصبحين شخصاً مثل مرضاي الأخريين |
Wähle dich selbst Wäre schade, wenn du rausfliegst | Open Subtitles | صوتي لنفسك أكره رؤيتك تخسرين خسارة فادحة |