"تخصيب" - Translation from Arabic to German

    • Anreicherung
        
    • befruchtet
        
    • Uran
        
    Die Eigenschaften der Rohre ließen den Schluss zu, dass sie zur Anreicherung von Uran dienen sollten. Open Subtitles المواصفات العالية لهذه الأنابيب قادتنا إلى الإستنتاج بأنهم عازمون على تخصيب اليورانيوم
    Wenn die Gefahr des nuklearen Terrorismus ausgeräumt werden soll, ist es nötig, dass starke wie auch schwache Staaten zusammenarbeiten, um die Bestände an hochangereichertem Uran zu sichern, Container in Häfen besser zu schützen und neue Regelungen für die Anreicherung von Uran zu vereinbaren. UN ويتطلب التغلب على تهديد الإرهاب النووي تعاون الدول القوية والضعيفة للتخلص من مخزونات اليورانيوم العالي التخصيب، وتحسين حماية حاويات الشحن في الموانئ والاتفاق على قواعد جديدة تنظم تخصيب اليورانيوم.
    Unseren Wissenschaftlern ist es gelungen, aus der Anreicherung... spaltbarem, nicht radioaktivem Materials Energie zu gewinnen. Open Subtitles لقد نجح علماؤنا فى تخصيب مادة انشطارية... ... ولاشعاعية تستعمل فى توليد القدرة الكهربائية للمدينة.
    Das heißt, sie entstammen einer Eizeile, von einem Spermium befruchtet. Open Subtitles هذا يعنى أنهما نتاج تخصيب حيوان منوى واحد لبويضة واحدة
    Weibliche Eierstöcke mussten in einem Labor befruchtet werden, unter Zugabe eines Cocktails aus Wachstumshormonen. Open Subtitles حيث سيتم تخصيب البويضات في المختبر، ويضاف إليها خليط من هرمونات النمو.
    In zwei Monaten gelingt uns die Anreicherung... von waffenfähigem Uran. Open Subtitles نحن على بعد شهرين من تخصيب اليورانيوم
    Nach Besuchen der französischen, britischen und deutschen Außenminister gab Iran zudem eine vorrübergehende Aussetzung seines Anreicherungsprogramms bekannt. Jetzt lässt es durchblicken, dass es mit der Anreicherung fortfahren könnte und Presseberichte aus der jüngsten Zeit über die Importe aus Pakistan deuten darauf hin, dass Iran der IAEO nicht alles erzählt hat. News-Commentary علاوة على ذلك فقد أعلنت إيران، بعد زيارة وزراء خارجية فرنسا وبريطانيا وألمانيا، تعليق برنامج تخصيب اليورانيوم بشكل مؤقت. وهي الآن تلمح إلى أنها قد تستأنف برنامج التخصيب، كما تشير تقارير صحفية حديثة حول مواد استوردتها إيران من باكستان، إلى أنها لم تكشف عن كل شيء للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In Bezug auf die Anreicherung von Kernbrennstoffen scheint zwischen Washington und Teheran das Eis nun gebrochen zu sein, da die USA Jahre der... Open Subtitles ذوبان في التوتر ...(بين (واشنطن) و(طهران بسبب تخصيب الوقود النووي ... ...كانت من أولى خطوات
    Die Aufmerksamkeit der Welt konzentriert sich auf Iran, einen der Empfänger pakistanischer Technologie, als das Land, das scheinbar am eifrigsten darauf bedacht ist, sein eigenes atomares Arsenal zu entwickeln. Laut der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) hat Iran im vergangenen August in einer ersten Zentrifuge mit der Anreicherung von Uran begonnen und arbeitet am Bau größerer unterirdischer Anreicherungsanlagen. News-Commentary ينصب اهتمام العالم الآن على إيران، وهي إحدى الدول التي تلقت التكنولوجيا الباكستانية، باعتبارها الدولة الأكثر حرصاً على بناء ترسانة نووية. وطبقاً لما صرحت به الوكالة الدولية للطاقة الذرية فقد بدأت إيران في تخصيب اليورانيوم في منشأة تجريبية للطرد المركزي في أغسطس الماضي، كما تقوم بإنشاء مرافق أكثر ضخامة تحت الأرض لتخصيب اليورانيوم.
    Im Gegenzug für eine Beendigung der wirtschaftlichen Sanktionen schraubt Iran seine nuklearen Aktivitäten zurück, vor allem die Anreicherung von Uran. Die iranische Regierung wird auf Abstand zur Entwicklung einer Atombombe – die sie bestreitet – gebracht und erhält Spielraum für wirtschaftliche Erholung und eine Normalisierung der Beziehungen zu den Großmächten. News-Commentary وهذا الاتفاق الإطاري يفيد الأطراف كافة. فإيران سوف تقلص أنشطتها النووية، وخاصة تخصيب وقود اليورانيوم، في مقابل إنهاء العقوبات الاقتصادية. وقد أبقى الاتفاق الحكومة الإيرانية أكثر بعداً عن إنتاج القنبلة النووية ــ التي تنكر السعي إلى إنتاجها ــ وسمح لها باكتساب الحيز اللازم لتحقيق التعافي الاقتصادي وتطبيع العلاقات مع القوى الكبرى.
    Das Ding, das du gefangen hast, kann sich nicht selbst befruchtet haben. Open Subtitles ذلكَ الشيئ الذي أمسكتهُ لا يمكنهُ تخصيب البيوض لوحده
    Moment, wie wird das Ei befruchtet? Open Subtitles مهلاً ، كيف يتم تخصيب البويضة ؟
    Das ist 'ne Zentrifuge. Damit reichert man Uran an. Open Subtitles يحصلون على أنابيب الألمنيوم للطاردات المركزية من أجل تخصيب اليورانيوم
    Der Hauptbestandteil einer Atombombe ist angereichertes Uran. Open Subtitles العنصر الأساسي للقنبة الذريّة هو تخصيب اليورانيوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more