"تدربنا" - Translation from Arabic to German

    • Training
        
    • trainieren wir
        
    • wir geübt haben
        
    • wir es
        
    • wir probten
        
    • trainiert und
        
    • wir ausgebildet
        
    Ich kann weder meine Arme noch meine Beine bewegen. Unser Training war zu hart. Open Subtitles أنا حرفيا لا أستطيع تحريك يدي وقدمي أعتقد أننا تدربنا أكثر من اللازم
    Wir haben das Training zusammen gemacht. Als ich nicht mit ihm ausgehen wollte, wurde er ganz... Open Subtitles لقد تدربنا معاً، واصبحنا أصدقاء وعندما قام بدعوتي للعشاء ورفضت، بدء
    - Auf Kontakt reagieren. Das trainieren wir. Open Subtitles "الأستجابة الحسية للأتصال بالواقع المحيط " ، هذا ما تدربنا عليه.
    Gut. Denkt an die schöne Handbewegung, die wir geübt haben. Open Subtitles .. الآن، لا تنسوا حركة المعصم التي تدربنا عليها
    Ich will's gruselig, so wie wir es geprobt haben. Open Subtitles عندما أقول نفذ، تزحفين خارجة من الظلام، مفهوم؟ تماماً مثل الطريقة التي تدربنا عليها، إجعليه مخيفاً، مفهوم؟
    Das ist nicht, was wir probten. Open Subtitles هذا ليس ما تدربنا عليه
    Wir kämpfen mit besserer Ausrüstung, wir sind besser trainiert und schlauer. Open Subtitles ولكن تذكر بأننا الأفضل ونقاتل بمعدات أفضل تدربنا بطريقة أفضل ونحن أكثر ذكاءا
    Sie wollen sehen, wie belastbar wir sind und ob wir das tun, wozu wir ausgebildet wurden. Open Subtitles ليرون كيف سنفعل ذلك، وكيف سنصمد تحت الضغط. إتفقنا؟ إن كنا سنفعل ما تدربنا عليه.
    Ich kenne euch nur vom Training. Open Subtitles بخلاف الفترة التي تدربنا فيها معاً.
    Die Startbahn ist kürzer als im Training. Open Subtitles هذا أصعب مما تدربنا عليه
    Unser Training ist genauso gut wie eures. Ach ja? Open Subtitles لقد تدربنا جيداً مثلكم - حقاً ؟
    Beide Teile sollten sich optisch unterscheiden, also dachte ich: Im ersten Teil trainieren wir, also tragen wir Trainingsanzüge. Ach, schreiben wir "Stunt-Praktikant" hinten drauf. TED وددت أن أفصل افتراضياً بين هذين العنصرين، وفكرتُ، "حسناً، بالنسبة للجزء الأول فلقد تدربنا عليه، لذا علينا أن نرتدي بدلة رياضية - أوه! فلنضع مدرب المشاهد الخطيرة خلف البدلة الرياضية.
    Gut. Denkt an die schöne Handbewegung, die wir geübt haben. Open Subtitles الآن، لا تنسوا حركة المعصم التي تدربنا عليها..
    Ein Schritt nach dem anderen, wie wir geübt haben. Open Subtitles خطوة في كل مرة، بحسب الأرقام, كما تدربنا.
    Wenn du irgendwelche peinlichen Teenagerberührungen siehst performst du die Bürgerfestnahme die wir geübt haben. Open Subtitles ان رأيتي أي مراهق مُنحرج يتراقص ستؤدين (القبض على المواطنين) التي تدربنا عليه
    Genauso wie wir es geprobt haben. Open Subtitles سوف تحصلون عليها مبكراً كما تدربنا من قبل
    Ich weiß, ich weiß. Das ist nicht das, was wir probten. Open Subtitles أعلم .. هذا ليس ما تدربنا عليه !
    Sir, meine Kameraden und ich sind trainiert und entschlossen. Open Subtitles سيدى انا ومجموعتى تدربنا وتم تجهيزنا
    Als Architekten werden wir ausgebildet, um Probleme zu lösen. TED نحن الآن كمهندسين معماريين تدربنا على حل المشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more