studierst du immer noch Fantasien mit diesem komischen Quacksalber-Lehrer, Liebling? | Open Subtitles | ألا زلتِ تدرسين الأوهام مع معلمكِ الدجال يا عزيزتى ؟ |
- Was studierst du? - Also... | Open Subtitles | جيد بالنسبة لك ماذا تدرسين ؟ |
Sie studieren die Verfassung. Ein Amerikaner würde das nie tun. Viel Glück übrigens. | Open Subtitles | تدرسين دستور الولايات المتحدة ولا مواطن يفعل ذلك |
Und im Zweifelsfall studieren Sie jetzt mal Jura? | Open Subtitles | حسنا ؟ ومالذي يجري الان؟ في وقت الشك تدرسين القانون؟ |
Alles, was ich sagen möchte, ist, du arbeitest 80 Stunden pro Woche, während du jede Nacht für die Aufnahmeprüfung zur Rechtsschule lernst. | Open Subtitles | كل ما اقوله انك تعملين 80 ساعة إسبوعياً بيما تدرسين لإختبار القبول بكلية الحقوق كل ليلة |
Solltest du nicht, genau jetzt, in der Bibliothek sitzen und lernen? | Open Subtitles | أليسَ من المفترض أن تكونـي في المكتبة في هذا الوقت ، تدرسين ؟ |
Und während ihr langweilige alte Amateure analysiert habt, wie Bundy, Gacy, Dahmer, hab ich euch studiert. | Open Subtitles | بينما كنت تدرسين المجرمين مثل باندى-جي سى-دامر كنت أقوم أنا بدراستك تقاليدك |
Ich will dir nur sagen, jetzt, wo du wieder da bist, bin ich mir sicher, dass du unterrichtest, was das Zeug hält. | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أقول بما أنكِ عدتِ أعلم أنكِ سوف تدرسين بجدية |
Was studierst du? | Open Subtitles | ماذا تدرسين ؟ |
Und was studierst du? | Open Subtitles | ماذا تدرسين ؟ |
Das ist lobenswert, aber Sie können nicht während der Arbeitszeit studieren, wenn sich das mit der Arbeit beißt. | Open Subtitles | إنه شيء جدير بالثناء، لكن لا يُمكنكِ أنّ تدرسين خلال وقت العمل، لأنه قد يؤثر على عملكِ اليدويّ. |
Sie studieren Dämonengeschichte? | Open Subtitles | أنت تدرسين الشياطين؟ ذلك هو تخصصك؟ |
- Du willst also Angeln und Surfen studieren? | Open Subtitles | سوف تدرسين السمك, وتتزلجين طوال اليوم؟ |
Ich dachte, du lernst für den Abschluss? | Open Subtitles | ظننت أنك تدرسين من أجل شهادة الثانوية العامة. |
Du lernst in einer rüpelhaften Kneipe. | Open Subtitles | فأنت تدرسين في حانة مليئة بالضوضـاء |
Nun, jetzt weißt du, warum du die Pläne von Division auswendig lernen musstest. | Open Subtitles | أرأيتِ لما جعلتك تدرسين كلّ هذا الخرائط المتعلقة بالمؤسسة أجل، سيّدي |
Wo hast du denn studiert, Tina? | Open Subtitles | الاصلع -اذا تينا اين تدرسين فى لندن؟ |
Du kommst angepisst nach Hause, weil, sorry, ich mir im Internet meinen Weg ebne, während du im Nirgendwo unterrichtest. | Open Subtitles | تدخلين وأنتِ غاضبة وأنا آسف أنني كونت مستقبلاً في الإعلام الجديد بينما أنتِ ما زلتِ تدرسين في الجامعة وهذا ما تخفيه |
Zusammen mit meinem ältesten Sohn... ..werden Sie jetzt alle meine Kinder unterrichten. | Open Subtitles | بالإضافة إلى إبني الأكبر سوف تدرسين الآن كل بقية أطفالي |