"تدرسين" - Traduction Arabe en Allemand

    • studierst du
        
    • studieren
        
    • lernst
        
    • lernen
        
    • studiert
        
    • unterrichtest
        
    • unterrichten
        
    studierst du immer noch Fantasien mit diesem komischen Quacksalber-Lehrer, Liebling? Open Subtitles ألا زلتِ تدرسين الأوهام مع معلمكِ الدجال يا عزيزتى ؟
    - Was studierst du? - Also... Open Subtitles جيد بالنسبة لك ماذا تدرسين ؟
    Sie studieren die Verfassung. Ein Amerikaner würde das nie tun. Viel Glück übrigens. Open Subtitles تدرسين دستور الولايات المتحدة ولا مواطن يفعل ذلك
    Und im Zweifelsfall studieren Sie jetzt mal Jura? Open Subtitles حسنا ؟ ومالذي يجري الان؟ في وقت الشك تدرسين القانون؟
    Alles, was ich sagen möchte, ist, du arbeitest 80 Stunden pro Woche, während du jede Nacht für die Aufnahmeprüfung zur Rechtsschule lernst. Open Subtitles كل ما اقوله انك تعملين 80 ساعة إسبوعياً بيما تدرسين لإختبار القبول بكلية الحقوق كل ليلة
    Solltest du nicht, genau jetzt, in der Bibliothek sitzen und lernen? Open Subtitles أليسَ من المفترض أن تكونـي في المكتبة في هذا الوقت ، تدرسين ؟
    Und während ihr langweilige alte Amateure analysiert habt, wie Bundy, Gacy, Dahmer, hab ich euch studiert. Open Subtitles بينما كنت تدرسين المجرمين مثل باندى-جي سى-دامر كنت أقوم أنا بدراستك تقاليدك
    Ich will dir nur sagen, jetzt, wo du wieder da bist, bin ich mir sicher, dass du unterrichtest, was das Zeug hält. Open Subtitles ولكنني أريد أن أقول بما أنكِ عدتِ أعلم أنكِ سوف تدرسين بجدية
    Was studierst du? Open Subtitles ماذا تدرسين ؟
    Und was studierst du? Open Subtitles ماذا تدرسين ؟
    Das ist lobenswert, aber Sie können nicht während der Arbeitszeit studieren, wenn sich das mit der Arbeit beißt. Open Subtitles إنه شيء جدير بالثناء، لكن لا يُمكنكِ أنّ تدرسين خلال وقت العمل، لأنه قد يؤثر على عملكِ اليدويّ.
    Sie studieren Dämonengeschichte? Open Subtitles أنت تدرسين الشياطين؟ ذلك هو تخصصك؟
    - Du willst also Angeln und Surfen studieren? Open Subtitles سوف تدرسين السمك, وتتزلجين طوال اليوم؟
    Ich dachte, du lernst für den Abschluss? Open Subtitles ظننت أنك تدرسين من أجل شهادة الثانوية العامة.
    Du lernst in einer rüpelhaften Kneipe. Open Subtitles فأنت تدرسين في حانة مليئة بالضوضـاء
    Nun, jetzt weißt du, warum du die Pläne von Division auswendig lernen musstest. Open Subtitles أرأيتِ لما جعلتك تدرسين كلّ هذا الخرائط المتعلقة بالمؤسسة أجل، سيّدي
    Wo hast du denn studiert, Tina? Open Subtitles الاصلع -اذا تينا اين تدرسين فى لندن؟
    Du kommst angepisst nach Hause, weil, sorry, ich mir im Internet meinen Weg ebne, während du im Nirgendwo unterrichtest. Open Subtitles تدخلين وأنتِ غاضبة وأنا آسف أنني كونت مستقبلاً في الإعلام الجديد بينما أنتِ ما زلتِ تدرسين في الجامعة وهذا ما تخفيه
    Zusammen mit meinem ältesten Sohn... ..werden Sie jetzt alle meine Kinder unterrichten. Open Subtitles بالإضافة إلى إبني الأكبر سوف تدرسين الآن كل بقية أطفالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus