"تدرى" - Translation from Arabic to German

    • Wissen
        
    • nicht
        
    • weißt
        
    Wissen Sie, was in Brooklyn geschieht? Open Subtitles . انت لا تدرى ما الذى يحدث فى بروكلين . أوه ، أنا لا أعلم
    Wissen Sie, was Sie verkaufen? Open Subtitles أتبيعها دون أن تدرى أى شيء عنها هل تعرف السعر؟
    Pepa, ich bin hier bei dir in madrid mehr brauche ich nicht Ivan, ich bin bei dir und glücklich, dir beim schreiben zuzusehen pepa Open Subtitles بيبا .. أنا هنا فى مدريد معك وهذا كل ما احتاجه وأنا أيضاً معك، وأنت لا تدرى حجم سعادتى وانا أراك تكتب هذه البطاقة.
    Wissen Sie, wie viele Agenten auf der Fähre waren? - Ich weiß nicht... Open Subtitles هل تدرى عدد العملاء الفيدراليين الذين كانوا يتبعونك بتلك المعدية؟
    Du weißt es nicht! Aber ich! Und ich weiß noch etwas! Open Subtitles أنت لا تدرى شيئاً ولكننى سأعرف
    Du weißt gar nicht, was nichts bedeutet. Open Subtitles رباه , أنت لا تدرى ما هو العدم
    Wissen Sie, wie viele Agenten auf der Fähre waren? Open Subtitles هل تدرى عدد العملاء الفيدراليين الذين كانوا يتبعونك بتلك المعدية؟
    Sie Wissen, dass Sie es nicht sind und darüber hinaus Wissen Sie nicht viel über sich. Open Subtitles أنت تدرك أنك لست كذلك ولا تدرى شيئاً أكثر من هذا حول كنهك أبعد من هذه النقطة
    Und Sie Wissen nicht, was geschah, bis Sie sich mit mir wiederfanden? Open Subtitles لم تدرى ماذا حدث حتى وجدتِ نفسك معى
    Sie Wissen nicht, in was für Schwierigkeiten Sie stecken. Open Subtitles You don't know what kind of real bad trouble you're in. أنت لا تدرى ما نوع المتاعب . الحقيقية التى وقعت بها
    Wissen Sie, was die Army bräuchte, Sir? Open Subtitles هل تدرى ما الذى يمكن ان يستغله جيشنا ؟
    Du warst dort und wusstest nicht, dass du mich einmal kennen lernen würdest. Open Subtitles أنت كنت هناك، ولم تكن تدرى بعد أنك ستتعرف علىَّ يوماً
    Sie wusste nicht, dass sie es einem Mann wie Cassetti erzählte. Open Subtitles لم تكن تدرى انها تتحدث الى رجل مثل كاسيتى.
    Mama weiß nicht, was sie machen soll. Kommst du? Ich kann nicht. Open Subtitles أمى لا تدرى ماذا تفعل هل أنت قادم ؟
    Du weißt,das das so nicht läuft. Open Subtitles تدرى أنه لا ينجح على هذا النحو.
    Aber du weißt nicht, wo du hin willst? Open Subtitles ولكنك لا تدرى إلى أين؟
    Du weißt nicht, wie glücklich er sie machen kann. Open Subtitles أنك لا تدرى كم سيسعدهم؟
    Peter, weißt du denn nicht, wer du bist? Open Subtitles بيتر الا تدرى من انت
    Und du weißt das nicht... Open Subtitles وأنت لا تدرى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more