Die Wahrheit über sich zu kennen egal wie schmerzhaft sie ist, dazu ist diese Ausbildung da. | Open Subtitles | ،هو أن تعرف الحقيقة عن نفسك ،ولا يهم مدى الألم الأمر برمّته بشأن تدريبكم هنا |
Die Ausbildung ist fast beendet, und das berechtigt euch zu einem kleinen Abschlussball. | Open Subtitles | ... تدريبكم إنتهى تقريباً وأعتقد انكم تستحقون هدية تخرج أو شىء كهذا |
Lhre Ausbildung hier dauert | Open Subtitles | مرحباً بكم في قوة الشرطة الجديدة وقت تدريبكم هنا سيدوم |
Ihr könnt mit niemandem da Draußen sprechen, bis Eurer Training abgeschlossen ist. | Open Subtitles | لا يسمح لكم بالحديث مع أيّ أحد بالخارج حتّى تنهون تدريبكم |
Flug 19. Mehrere Flugzeuge und Feinde, das Training ist halb vorbei. | Open Subtitles | أيها السادة, هذه الجولة 19 طائرات متعددة أهداف متعددة لقد مضى نصف تدريبكم |
Gut. Denn heute beginnt die nächste Stufe Ihres Trainings, 11:00 UHR | Open Subtitles | لأن اليوم ستبدأون المرحلة التالية من تدريبكم |
Sie werden ausgebildet, eine Waffe zu tragen. | Open Subtitles | ويجب أن تكونوا كذلك سيتم تدريبكم على حمل الأسلحة، |
Zu eurer Ausbildung gehört das Fahren in Streifenwagen, zusammen mit einem echten Polizisten, in echten Alltagssituationen. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ، جزء من تدريبكم سيكون للركوب من وقت لآخر في سيارات فرقة فعلية مع ضباط شرطة فعليين في الحالات الفعلية |
Irgendwann während eurer Ausbildung baut ihr Mist, er geht drauf, und das wird wie ein Brandfleck auf eurem Gewissen sein. | Open Subtitles | في وقت ما خلال تدريبكم هذا ستخطئون, سيموتون, و سيحرق ذلك في ضميركم للأبد |
- Ziel eurer Ausbildung war, dass ihr lernt, den Drang zu unterdrücken, euch von anderen zu unterscheiden. | Open Subtitles | كُل تدريبكم كان من أجل.. مساعدتكم على التأقلم لكبح أي دافع قد يُبعدكم عن بعضكم، |
Deswegen bekommen Sie es jetzt in Ihrer Ausbildung, denn Sie kennen einander besser. | Open Subtitles | ولهذا نمنحكم أياها بهذه المرحلة من تدريبكم لأنكم تعرفون بعضكم عن ظهر قلب |
Meine letzte Unterrichtsstunde, denn von jetzt an ... liegt eure Ausbildung in den Händen des Drachenkriegers. | Open Subtitles | حصتي الأخيرة لأن من الآن فصاعدا... تدريبكم سيكون على أيدي التنين المحارب |
Aber die Ausbildung ist fast vorbei. | Open Subtitles | ولكن تدريبكم إنتهى تقريباً |
Eure Ausbildung wird den Unterschied deutlich machen. State Police, öffnen Sie die Tür! | Open Subtitles | تدريبكم سيظهر الفرق |
Ihr habt euer Training zur Hälfte hinter euch und führt euch auf wie Anfänger. | Open Subtitles | حتى نصف الطريق في تدريبكم وستبدون ككومة مجندين جدد |
So lange ihr Jungs euer Training nicht vergesst, wird alles gut gehen. | Open Subtitles | طالما أنكم تتذكرون تدريبكم فستكونون بخير |
Ich weiß, ihr wollt ihrem Ruf folgen, aber euer Training ist noch nicht vollständig. | Open Subtitles | أعرف أنكم متلهفون لتلبية نداءاتهم لكن تدريبكم ليس كافياً بعد |
Viel Glück bei eurem Einsatz. Denkt an euer Training. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في نشركم وتذكّروا تدريبكم |
Der letzte Meilenstein eures Trainings ist bewältigt. | Open Subtitles | أكملت مؤخرا تدريبكم تحت قيادتي |
Die zweite Hälfte Ihres Trainings beginnt jetzt. | Open Subtitles | النصف الثاني من تدريبكم يبدأ الآن |
Sie wurden in verschiedenen Kampfarten ausgebildet. | Open Subtitles | وتم تدريبكم علي انواع مختلفة من القتال |
Sie werden auch von Zivilisten ausgebildet. | Open Subtitles | .... الآن سيتم تدريبكم بواسطة الإختصاصيون المدنيون |