"تدريبه" - Translation from Arabic to German

    • Ausbildung
        
    • ausgebildet
        
    • Training
        
    • trainieren
        
    • ausbilden
        
    • beibringen
        
    • trainiert
        
    Aber trotzdem... große Gefahr ich befürchte durch seine Ausbildung. Open Subtitles على الرغم من هذا أخشى خطراً كبيراً من تدريبه.
    Wie groß ist seine Ausbildung zu dem existierenden System? Open Subtitles ما العلاقة بين تدريبه والنظم الموجودة حالياً؟
    Wurde bei Sondertruppen in Belgrad ausgebildet. Open Subtitles لقد تم تدريبه فى بلغراد فى القوات الخاصه
    Er wurde in Fort Benning ausgebildet, dann war er hier. Open Subtitles لقد تلقى تدريبه معى ولذلك فهو يعرف المكان
    Der, der das Training in Frage stellt, trainiert sich nur im Fragenstellen. Open Subtitles من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة
    Wenn er aus irgendeinem Grund nicht mehr funktioniert, kann ich ihn erneut trainieren. TED وإذا توقف عن العمل لسببِ ما ، يمكنني إعادة تدريبه.
    Sie will ihn ausbilden und benutzen, die anderen Barone zu stürzen. Open Subtitles وتريد تدريبه ثم تستخدمه للإطاحة بالبارونات الأخرين
    Dem kann man nicht beibringen, jemanden zu töten. Open Subtitles ولكن لا يمكن تدريبه كيف يمكنني تدريبه ليقتل انسـان
    William sagt, er hat Urlaub zwischen dem Ende seiner Ausbildung und der Abreise. Open Subtitles ويليام يقول بأنه حصل على إجازة في الأيام التي تفصل بين نهاية تدريبه وذهابه للخارج
    Er hat versucht, seine Ausbildung mit Freunden zu teilen. Open Subtitles لقد شوهِد وهو يحاول أن يشارك تدريبه مع زملاءه السابقين
    Aber seine Ausbildung für den Thron ist noch lange nicht abgeschlossen. Open Subtitles لكن تدريبه لتولي مقاليد العرش كان لايزال في مستهله
    Am nächsten Tag begannen wir seine Ausbildung. Open Subtitles فى اليوم التالى بدأنا تدريبه الأول.
    Die praktische Ausbildung erfolgte in Boston und Providence. Open Subtitles تم تدريبه في مستشفى "بوسطن "ثم "بروفيدانس
    - (Fanfaren) - Seine Ausbildung war umsonst. Open Subtitles كل تدريبه أهدر.
    Mein Kollege starb, als er Sie retten wollte. Ich bin genauso gut ausgebildet wie er. Open Subtitles .لزميلي مات وهو يحاول إنقاذك .وأنا واثق إنّك رأيت كم كان تدريبه مميزاً
    Wir glauben, er wurde dafür ausgebildet, sich für ihre Niederlage an uns zu rächen. Open Subtitles نعتقد أنه تم تدريبه لينتقم منا بعد هزيمتنا للنازيين
    Ein Geheimagent, der vom Major ausgebildet wurde und als engagiertet Beamter arbeitet, wobei Sie jedoch genau genommen ein Agent sind, der vom Sinaloa Kartell in das diplomatische Korps seines Landes eingeschleust wurde, um ihnen dabei zu helfen, in Asien Fuß zu fassen. Open Subtitles عميل سري تم تدريبه من طرف الرائد العمل بعيدا كموظف حكومي مخصص عندما، في الواقع، كنت أحد الرجال
    Also ignorierte er seine Befehle und sein Training... und stellte den Alarm ab. Open Subtitles لذا قام بتجاهل الأوامر وكل ما تم تدريبه عليه وقام بإغلاق الإنذار
    Er kämpft ums Überleben, das ist sein Training. Open Subtitles فهو لا يحب الألاعيب إنه يقاتل للبقاء علي قيد الحياه هكذا تم تدريبه
    Sein jüngstes Training hat ihn vorbereitet, jedes Hindernis zu überwinden. Open Subtitles ...تدريبه الجديد جعله يستطيع التعامل مع أي عقبة أمنية
    Wir haben ein mächtiges Werkzeug: unseren Verstand. Man kann ihn trainieren. Open Subtitles العقل آداةٍ مُذهلة فيُمكن تدريبه، و إعادة تدريبه
    - Jessep wollte ihn "ausbilden". Open Subtitles كان سيبقه (جيساب) في القاعدة قال أنه يريد أن يتم تدريبه
    Ich frage mich, ob man ihm beibringen könnte, auf den Rasen zu scheißen. Open Subtitles أتسائل لو كان بـ إمكاني تدريبه على التغوّط في الفناء الخلفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more