"تدعيه" - Translation from Arabic to German

    • Lass ihn
        
    • Lass dich
        
    • lassen Sie ihn
        
    • du ihn
        
    • zulassen
        
    • Sie vorgeben zu
        
    Lass ihn nicht ohne deine Nummer weg. Vielleicht siehst du ihn nie wieder. Open Subtitles لا تدعيه يغادر من دون رقم هاتفك ايتها الحمقاء ربما لن تريه مجدداً
    Du hast ihn zur Befriedigung erfunden, also Lass ihn dich befriedigen. Open Subtitles لقد خلقت رجل الأحلام هذا ليرضيكِ لذا ربما يجب عليك أن تدعيه يفعل هذا
    Und Lass ihn nicht ins Space Mountain nach dem Essen. Open Subtitles لا تدعيه يركب السفينة الدوارة بعد تناول الطعام
    Lass dich nicht davon fertig machen. Genieß einfach das Wochenende. Open Subtitles لا تدعيه يصل إليه, ارتاحى وتمتعى بعطلة نهاية الأسبوع
    Wenn jemand kommt und vorgibt, mein Anwalt zu sein, lassen Sie ihn nicht rein. Open Subtitles إذا أتى أحدهم إلى هنا مدعياً أنه المحامي الخاص بي، فلا تدعيه يدخل
    Nun, du kannst nicht zulassen, das er dich schuldig fühlen lässt. Aber ich bin schuldig. Open Subtitles لا تدعيه يشعركِ بالذنب - لكنني مذنبه بالفعل -
    Ihr Job war, in seine Welt zu kommen, und innerhalb von zwei Minuten merkt er, dass Sie nicht der sind, der Sie vorgeben zu sein? Open Subtitles وظيفتك كانت أن تدخل إلى عالمه وفي خلال دقيقتين إكتشف أنك لست الشخص الذي تدعيه ؟
    Lass ihn nicht auflaufen, wenn er auf dem Weg in den Krieg ist. Open Subtitles لا تدعيه يستسلم وهو على وشك مواجهة الأسلحة
    Bitte Lass ihn nicht sterben. Open Subtitles - أرجوكي لا تدعيه يموت - نريدك أن تستجيب
    Und Lass ihn nicht einen Moment aus den Augen. Open Subtitles إذهبي معه، لا تدعيه يبتعد عن ناظريك
    Lass ihn bloß nicht weggehen. Das Lernen kann warten, mein Süßer. Open Subtitles هذا محافظ , أنه نادر لا تدعيه يفلت منك
    Und ich flehe dich an, Lass ihn nicht sterben. Open Subtitles وإنّي أتوسّل إليك ألا تدعيه يموت
    Lass ihn nicht alleine Spaß haben. Open Subtitles لا تدعيه يحظى بوقت جيد بمفرده
    Stell dich auf meinen Freund. Lass ihn nicht entkommen. Open Subtitles لتدعمي صديقي, لا تدعيه يرحل
    Lass ihn seinen Vater kennen lernen, sonst bist du verloren. Open Subtitles يجب أن تدعيه يتعرّف على والده
    Lass dich nicht küssen! Das scheint der Knackpunkt zu sein. Open Subtitles نعم, لا تدعيه يقبلك, يبدو ان هذا هو ما يجعلك تقعين بالمشاكل
    Lass dich auf gar keinen Fall fertigmachen. Open Subtitles كوني قوية فقط ، لا تدعيه يؤثر عليك ، سواء ما يقول
    Und lassen Sie ihn keine leeren oder vollen fortschrittlichen Nährstoffepackungen hier oder im Müll rumliegen. Open Subtitles لا تدعيه يترك مستوعبات المغذّيات الفارغة بأرجاء المكان وبسلة المهملات
    Wenn dieser Detective auftaucht, lassen Sie ihn nicht da rein. Open Subtitles لو ظهر هذا المحقق لا تدعيه يأتي يدخل هناك.
    Jetzt, da du weißt, dass er Single ist, kannst du ihn angraben. Open Subtitles واضح أنكما معجبان ببعضكما بمَ أنكِ تعرفين الآن أنه أعزب يمكنك أن تدعيه للخروج
    Sie hätten es zulassen sollen. Dann würde Lane Ihnen noch trauen. Open Subtitles وكان ينبغي لك أن تدعيه وكنت ستظلين تحظين بثقة (لين)
    Sie sind nicht der, der Sie vorgeben zu sein. Open Subtitles لأنك لست من تدعيه يا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more