| Ich erinnerte mich nur, weil du am nächsten Tag in den Nachrichten warst. | Open Subtitles | تذكرت ذلك فقط لأنك في اليوم التالي تصدرت الأخبار |
| Ich erinnerte mich nur, weil du am nächsten Tag in den Nachrichten warst. | Open Subtitles | تذكرت ذلك فقط لأنك في اليوم التالي تصدرت الأخبار |
| Ich erinnerte mich an Matthäus, Kapitel 7, Vers 24. | Open Subtitles | كان مثل الــصخر تذكرت ذلك من الــكتاب الــمقدس الــفصل السابع،آية أربعة وعشرون |
| Wer kennt den Film, wo zehn Fremde auf einer Insel gestrandet sind... und einer nach dem anderen stirbt... und dann stellt sich heraus, dass sie doch was gemeinsam hatten. | Open Subtitles | تذكرت ذلك الفلم حيث عشرة غرباء ذهبوا إلى جزيرة وبعد ذلك جميعا ماتوا الواحد تلو الآخر تبين بعد ذلك انهم ليسوا غرباء توجد بينهم علاقه |
| Wer kennt den Film, wo zehn Fremde auf einer Insel gestrandet sind... und einer nach dem anderen stirbt... und dann stellt sich heraus, dass sie doch was gemeinsam hatten. | Open Subtitles | تذكرت ذلك الفلم حيث عشرة غرباء ذهبوا إلى جزيرة وبعد ذلك جميعا ماتوا الواحد تلو الآخر تبين بعد ذلك انهم ليسوا غرباء توجد بينهم علاقه |
| Ich war in der Klemme. Dann Fiel mir der Typ ein, der auf meinen Hintern glotzte. | Open Subtitles | كنت في موقف صعب , وعندها تذكرت ذلك الشاب الذي كان ينظر الي |
| Das Kleid stand dir gut. Fiel mir gerade wieder ein. | Open Subtitles | أيضاً, بدوت رائعاً جداً بذلك الفستان لقد تذكرت ذلك الجزء للتو |
| Fiel mir gerade wieder ein. | Open Subtitles | لقد تذكرت ذلك فحسب |