"تذكرها" - Translation from Arabic to German

    • erinnern
        
    • erwähnt
        
    • erinnerst dich an
        
    • merken
        
    • erinnere
        
    • erinnert
        
    • vergessen
        
    • Erinnerung
        
    Ganz ehrlich, es interessiert niemanden, ob Sie sich an die Jahreszahlen, die Namen, das Datum oder andere Details erinnern können oder nicht. TED وما أعنيه بصراحة ، أن الناس لا تكترث بخصوص السنوات والأسماء، التواريخ ،وكل هذه التفاصيل والتي تعاني من أجل تذكرها.
    Nun, dank Ihnen, das ist, an was sie sich für immer erinnern werden. Open Subtitles والآن بفضلكما هذه هي الطريقة التي سيتم تذكرها بها ، إلى الأبد
    Der Mann, den ich mehr als jeden anderen auf der Welt liebte, hielt mir eine Waffe an den Kopf und drohte, mich umzubringen, öfter als ich mich erinnern kann. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    Vielleicht haben Sie es nicht erwähnt, weil man nur eins daraus folgern kann. Open Subtitles ربما لم تذكرها لأن هناك تفسير واحد سيتبادر إلى الأذهان
    Na sowas, du erinnerst dich an sie. Open Subtitles ‫أجل، أنت تذكرها
    Viele Menschen sind von Passwörtern genervt, und das ist schlimm genug, wenn man ein wirklich gutes Passwort braucht, das man sich merken kann, aber das niemand anders erraten soll. TED يشعر الكثير من الناس بخيبة أمل في كلمات المرور والأمر السيء حقًا هو أن عليك إيجاد كلمة مرور جيدة يمكنك تذكرها ولا يستطيع أي شخص آخر تخمينها.
    Ich erinnere mich an Dinge, die Ben getan hat. Leute, mit denen er gesprochen hat,... Open Subtitles ذكريات بدأت في تذكرها الأشياء التي فعلها بين
    Es war traurig, wenn sie fragt ob man sie in der Kleidung begraben kann, die sie an ihre Liebe erinnert. Open Subtitles كان محزنا عندما طلبت انت تدفن بملابس تذكرها بصديقها
    Die Juwelen waren Prinzipien, die ich aufschrieb, sodass ich sie nicht vergessen würde, die mir in Zukunft helfen würden. TED وثمار ذلك تمثلت في بعض المبادئ التي قمت بتدوينها لكي أتمكن من تذكرها لكي تساعدني في المستقبل.
    Das ist das schlimmste, was mir in den 96 Stunden meiner Erinnerung bisher passiert ist. Open Subtitles هذا هو أسوأ شيء حصل لي في الساعات الـ 96 التي يمكنني تذكرها
    Jerry Seinfelds gesamte Karriere baut auf dem Erkennen dieser Details auf, idiotische Dinge, die wir täglich tun, an die wir uns gar nicht erinnern. TED فقد بنى جيري ساينفيلد مساره الفني بالكامل على ملاحظة تلك التفاصيل الصغيرة، تلك الأمور الغبية التي نقوم بها يومياً دون تذكرها حتى.
    Wie wäre es, wenn ich Ihnen eine Geschichte erzählen könnte, an die Sie sich mit Ihrem ganzen Körper und nicht nur mit Ihrem Verstand erinnern würden? TED ماذا لو كان بامكاني أن أقدم لكم قصة حيث سيكون بمقدوركم تذكرها بكامل حواسكم وليس فقط بعقلكم؟
    Ich sah sehr schnell, dass man sich bei mehreren Werten nie an den Platz auf dem Bildschirm erinnern würde. TED بسرعة كبيرة رأيت أنه إذا كان لديك أكثر من قيمة سوف لن تستطيع تذكرها على الشاشة كما يفترض أن يكون.
    Plötzlich konnte ich mich nicht mehr erinnern. Open Subtitles فجأة بعدها أصبحت فارغً لدي جملة واحدة و لم أستطع تذكرها
    Rettete mich aus mehr Ärger, als er sich erinnern will. Open Subtitles لقد جنبني من متاعب أكثر مما يرغب في تذكرها
    Von Dingen. die ich vergessen habe und an die ich mich nicht erinnern will. Open Subtitles أجل، حلمت بأشياء كنت قد نسيتها ـ ولا رغبة لى فى تذكرها ـ أخبرنى بما حلمت به
    Schauen wir uns Dinge in deinem Leben an, an die du dich erinnern solltest. Open Subtitles هيا ، فلنتفقد أجزاء من حياتك يجب عليك حقاً أن تذكرها
    Nun... das deckt zehn Sekunden von den vier Stunden ab, an die ich mich nicht erinnern kann. Open Subtitles حسناً .. هذا يستغرق عشرة ثواني من 4 ساعات لا أستطيع تذكرها
    Du hast einfach mal so eine halbe Millionen Dollar bekommen, um eine Homo-Bar zu eröffnen und hast es nie erwähnt? Open Subtitles انت فقط صادف أن تملك نصف مليون دولار وفتحت حانة شواذ , ولم تذكرها من قبل ؟
    Genaugenommen bin ich sehr neugierig, diese mysteriöse Schwester kennenzulernen, die du in der ganzen Zeit, in der wir verheiratet waren, nie auch nur erwähnt hast. Open Subtitles في الحقيقة أنا متشوّقةٌ لمقابلة هذه الأختِ الغامضة التي لم تذكرها طيلة الفترة التي كنّا متزوّجَين فيها
    Du erinnerst dich an sie. Natürlich. Open Subtitles {\pos(190,220)} إنّك طبعًا تذكرها.
    Du erinnerst dich an sie? Open Subtitles هل تذكرها ؟
    Das ist strukturiert und deshalb letztlich auch leicht zu merken. Und es ist in Ordnung, sich hier und da nicht dran zu halten. TED الأمر منظم، لذا أنتهى الحال على أنه من السهل تذكرها. ولا بأس بكسر القاعدة هنا وهناك.
    Es gibt einige Dinge, an die ich mich erinnere und einige, an die ich mich nicht erinnere. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التى أتذكرها و بعض الأشياء لا يمكننى تذكرها
    Naja, man kann sich nicht selbst davor abhalten zu träumen,... aber es hat dazu geführt, dass ich mich nicht erinnert habe. Open Subtitles لا يمكن منع الأحلام، لكن ساعدني ذلك على عدم تذكرها.
    Damit wird sie in Erinnerung bleiben. Open Subtitles هكذا سوف يتم تذكرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more