| Der Spaß ist vorbei, Mongo. Wieso gehst du nicht ans Büfett? | Open Subtitles | انتهى وقت المرح يا فتاة لماذا لا تذهبين لتناول الطعام؟ |
| Warum gehst du nicht zum "Mittags-Gericht" und reservierst einen Tisch, ich hole Alex und Lily. | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى رواق الطعام و تحجزي لنا طاولة؟ سأحضر أليكس و ليلي |
| - Bitte erzähl uns mehr von ihm. - Geh nicht fort. Wo willst du hin? | Open Subtitles | هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟ |
| Das ist einer der Vorteile des Alters. Wo willst du hin? | Open Subtitles | إنها أحد تعويضات الكبر في السن أين تذهبين ؟ |
| du gehst jeden Tag zur Schule und einmal die Woche zu Tante Alicia. | Open Subtitles | أنكِ تذهبين إلى المدرسة كل صباح و تزورين خالتكِ مرة في الأسبوع |
| Geh nach Hause und übe, wie man sich die Adern aufschlitzt. | Open Subtitles | لذا لما لا تذهبين إلى المنزل وتتمرنين على كمان الدم؟ |
| gehen Sie lieber ins Bett. | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين للفراش وتتمتعين بنومٍ هادئ ؟ |
| Manchmal gehst du zu einer Verabredung, aber sie wollen von dir profitieren. | Open Subtitles | يطلبون منكِ المواعدة وأحيانا تذهبين لكن ليس غالباً لأن هدفهم مضاجعتك فقط سواء رضيتى أم لم ترضى |
| Warum gehst du nicht zum Reisebüro? | Open Subtitles | و لماذا تأتين الى ؟ لماذا لا تذهبين لوكيل سفريات ؟ |
| Warum gehst du nicht zum Reisebüro? | Open Subtitles | و لماذا تأتين الى ؟ لماذا لا تذهبين لوكيل سفريات ؟ |
| Hey, warte, du hast einen Kater! Warum gehst du nicht an einem anderen Tag? | Open Subtitles | تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟ |
| - Finde du mal einen Babysitter. - Wohin gehst du? | Open Subtitles | حاول أن تجد جليسة اليوم الى أين تذهبين ؟ |
| Er fragt dich immer noch. Warum gehst du nicht mal mit ihm aus? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنه ما زال يدعوك لماذا لا تذهبين معه بضع مرات؟ |
| - Wo willst du hin bei dem Wetter? | Open Subtitles | عزيزتى , اين تذهبين فى هذا الطقس؟ |
| - Wo willst du hin? - Sie hat doch gesagt, sie fährt weg. | Open Subtitles | الى اين تذهبين انها خارج البلدة |
| - Wo gehst du hin? - Du und ich gehen zu einer Hochzeit. | Open Subtitles | الى اين تذهبين سنذهب انا وانت للزفاف |
| Alles wird gut. Wo willst du hin? | Open Subtitles | إنهم جميعًا يعملون بالخارج أين تذهبين ؟ |
| du gehst als Prinzessin. Und ich muss als irgendein Freak gehen. | Open Subtitles | تذهبين كأميرة , و أنا عليّ الذهاب كنوع من الوحوش |
| Schließen Sie ab und gehen Sie ins Bett! | Open Subtitles | حَسناً، لماذا لا تغلقين الأبواب و تذهبين للنوم؟ |
| Dann wüssten Sie ja gar nicht mehr, wo Sie hin sollen, was? | Open Subtitles | إذاً لم يبقى لك أي مكان تذهبين إليه ، أليس كذلك ؟ |
| Wo du hingehst, da werde auch ich sein. | Open Subtitles | أينما تذهبين سوف أكون موجود, أينما تختفين سوف أعثر عليك |
| Es sind 54 Grad und morgen fährst du nach Hause und du weißt, wenn du jetzt nicht kratzt, wirst du es nie tun. | Open Subtitles | تخيلي أن درجة الحرارة 30 وأن غداً سوفَ تذهبين للمنزل. وأنتِ تعلمين أنّكِ إن لم تخدشي الحكّة الآن، فلن تفعلي أبداً. |
| Ich weiß nicht viel über ihn, aber er muss dumm sein, wenn er Sie gehen ließ. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الكثير عن هذا الرجل.. لكن لابد أنه يتمتع بالغباء لجعلك تذهبين منه |
| Schatz, manchmal wenn du schläfst, machst du nen kleinen Spaziergang. | Open Subtitles | حبيبتي أحيانا عندما تنامين تذهبين في نزهة |