"ترأس" - Translation from Arabic to German

    • leiten
        
    • leitet
        
    • leitete
        
    • geleitet
        
    Es wäre durchaus nett, wenn der Bürgermeister sie leiten würde. Open Subtitles قطعًا سيكون الوضع الأفضل لو ترأس العمدة الاجتماع.
    Sie wird mal die Abteilung leiten. Open Subtitles إنها على وشك أن ترأس "نيويورك" أيضاً، أتصدق هذا؟
    Glücklich und zufrieden, macht, was er am besten kann -- als Vorsitzender Versammlungen leiten. Open Subtitles سعيدٌ "ك"البطليموس يفعل ما يحبُ فعله دوماً.. ترأس إجتماعات اللجنة
    Er leitet dieses Projekt der Forschungsabteilung seit 15 Jahren. Open Subtitles ترأس قسم الأبحاث في هذا المشروع لمدة 15 عاما
    Er leitet dieses Projekt der Forschungsabteilung seit 15 Jahren. Open Subtitles ترأس قسم الأبحاث في هذا المشروع لآخر 15 عاما
    Er leitete eine Verhör-Einheit. Er hat beruflich Menschen gefoltert. Open Subtitles لقد ترأس وحدة إستجواب وقد عذب الناس للإقامة
    Er leitete Ihre Vernehmung. Open Subtitles لقد ترأس التحقيق الذي جرى معك.
    Hat eine Kampagne gegen den Drogenhandel geleitet. Open Subtitles لقد ترأس حملة ضدّ تجّار المخدّرات
    Hören Sie, ich rufe an, weil ich möchte, dass Sie die Suche nach Fayed und Numair leiten. Open Subtitles اسمع, أنا أتصل بك أيضاً لأننى أريدك أن ترأس عملية البحث عن (فايد) و(نومير)
    Ich brauche Sie, um die Suche zu leiten. Open Subtitles أحتاجك أن ترأس هذا البحث
    Ich will, dass Sie unsere Cybersicherheitsabteilung leiten. Open Subtitles أريدك أن ترأس قسمنا الأمني
    Du wirst unsere Gruppe leiten, Michael, um erstmals in der Geschichte einen Vertrag zwischen Irland und England auszuhandeln. Open Subtitles ...(سوف ترأس الفريق، (مايكل... ...لتتفاوض على معاهدة .... لأول مرة في التاريخ...
    Kate Joyner leitet die New Yorker Außenstelle. Open Subtitles كايت جوينر ترأس مكتب نيويورك للعمل الميداني
    Sie leitet die Untersuchungen. Open Subtitles إنها ترأس فريق تحقيقات هيئة السلامة الجوية.
    Die CTU leitet die Suche nach dem Mann, der den Sprengkopf hat, Habib Marwan? Open Subtitles هل ترأس الوحدة البحث عن الرجل الذي سرق الصاروخ (حبيب مروان)؟
    Aber wie uns Edgar Woolard, der einmal Dupont leitete, erinnert: "Firmen, beschränkt durch altes Denken, werden kein Problem sein, weil", so sagte er, "es sie einfach nicht lange geben wird." TED ,لكن كما نبّهنا ادغار وولارد الذي ترأس شركة دوبونت الشركات التي يعيقها التفكير القديم لن تسبب مشكلة " " لأنها ببساطة لن تكون متواجدة لفترة طويلة
    Er leitete ein führendes Arbitrage-Unternehmen. Open Subtitles ترأس انشاء شركة مراجحة رائدة
    Vor 15 Jahren hat Dr. Fredrick Osborn die Abteilung für Endokrinologie im City Memorial Hospital geleitet. Open Subtitles ،قبل 15 سنة مضت الدكتور (فريديريك أوزبورن) ترأس قسم طب الغُدد الصَّماء .في نُصب المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more