"تراثه" - Translation from Arabic to German

    • sein Vermächtnis
        
    • Vermächtnis erfüllen
        
    • sein Erbe
        
    • sein Nachlass
        
    Auch Jesus... wusste das, denn er gab sein Vermächtnis in die Hände von 12 Männern. Open Subtitles يسوع ذاته علِم هذا عندما ائتمن تراثه المقدّس لإثنا عشر رجلاً
    Sie trugen sein Gesicht. Sie versuchen sein Vermächtnis wiederauferstehen zu lassen. Open Subtitles لقد كانوا يرتدون وجهه، كانوا يُحاولون إحياء تراثه.
    Und obwohl der Kaiser weiß, dass er nicht bereit für den Kampf ist, beschließt er trotzdem, weiterzumachen wie geplant, um sein Vermächtnis zu sichern. Open Subtitles و بينما كان الامبراطور يدرك أنه ليس مستعدا للقتال إلا أنه قرر المضي قدما على أية حال عازما على تأمين تراثه
    Wir müssen sein Vermächtnis erfüllen. Open Subtitles و علينا الحفاظ على تراثه
    Hör zu, Dad lebt nicht mehr. Wir müssen sein Vermächtnis erfüllen. Open Subtitles و علينا حمل تراثه
    Er wird den Platz an der Seite des Dauphins einnehmen, dafür sorgen, dass er sich an sein Erbe und an seinen Vater erinnert. Open Subtitles سوف يأخذ مكانه بجانب ابني الاكبر تأكد بأن الفتى سوف يتذكر تراثه ووالده
    Das sollte sein Nachlass sein, weißt du? Open Subtitles كان هذا من المفترض أن يكون تراثه ، أتفهم؟
    DEAN: Dad ist tot. Wir müssen sein Vermächtnis fortführen. Open Subtitles أنظر , أبي مات الآن و علينا حمل تراثه
    Statt dass dieses Leben sein Vermächtnis ist... ist es das. Open Subtitles عوض أن تكون هذه الحياة تراثه... صار هذا تراثه
    Wir müssen sein Vermächtnis erfüllen. Open Subtitles , علينا أن نحافظ على تراثه
    Ja, ich hoffe, das wird sein Vermächtnis sein. Open Subtitles -أجل، آمل أن يكون ذلك تراثه
    Man könnte sagen, ich bin hier, um sein Erbe zu bewahren. Open Subtitles يمكنك القول أننى هنا لأكرم تراثه
    Das ist sein Nachlass, Dean. Open Subtitles هذا هو تراثه يا (دين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more