- Danke, dass Sie mich treffen konnten. | Open Subtitles | أقدّر بأنّك تراني على مثل هذه المهلة القصيرة. |
Du verstehst mich und das gab es noch nie! | Open Subtitles | لأنّك تراني على حقيقتي و قد فهمتني على حقيقتي و هذا أكثر مما عرفته يوماً |
Und falls jemand fragt, hast Du mich nicht einmal gesehen, alles klar? | Open Subtitles | وإذا سئل أي شخص فأنت لم تراني على الإطلاق .. حسناً ؟ ؟ |
Moe, wenn du wie ich sein musst um mich zu lieben, siehst du nicht mein wahres Ich. | Open Subtitles | موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي |
Jedes Mal wenn ich mit einer Frau schlafe, sieht sie mich wie ich wirklich bin ...leer... und dann ist sie weg. | Open Subtitles | "في كلّ مرةٍ أنام فيها مع امرأةٍ تراني على حقيقتي.. خاوياً" "ومن ثم ترحل" |
Ich wollte nicht, dass du mich so siehst. | Open Subtitles | لم اكن اريدك ان تراني على هذه الحالة |
Wenn sie weg sind, liebst du mich wieder und kannst die in mir erkennen, die ich wirklich bin. | Open Subtitles | و برحيلهم ستحبّني ثانيةً و ستستطيع أنْ تراني على حقيقتي... |
-Du sollst mich nicht so sehen. | Open Subtitles | لا أريدك أن تراني على هذه الحال |
Sie darf mich nicht so sehen. | Open Subtitles | لا أستطيع تركها تراني على هذه الحال. |
Hast du mich auch auf der Website gesehen? | Open Subtitles | لم تراني على الشبكة صحيح ؟ |
Ich wollte nicht, dass Gerda mich so sieht, sie hat so schon viel durchmachen müssen. | Open Subtitles | لم أستطع ترك (جيردا) تراني على هذا الحال. لديها الكثير لتقلق بشأنه. |
Ich will mich nicht verherrlichen oder auf cool machen oder mich irgendwie verbiegen, damit du, Buddy, mich so kennenlernst, wie ich wirklich war. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تبجّلني أو ...تجعلني أبدوا لطيفاً ، أو أيّ شيء ليس من طبيعتي لذا يا (صاحبي) يمكنك أن تراني على طبيعتي |