"تربيتي" - Translation from Arabic to German

    • Erziehung
        
    • aufzuziehen
        
    • erzogen
        
    • aufgezogen
        
    • aufgewachsen
        
    Was auch immer passiert, Erfolg, Misserfolg, ist meiner Erziehung zu verdanken. Open Subtitles .. وإن نجحتا أو لا فهذا سيكون بسبب تربيتي لهما
    ! Ich habe gehört, dass du über meine Erziehung jammerst, um deine Freundin emotional zu manipulieren. Open Subtitles أفهمّ أنّك كنت تنوح بخصوص تربيتي لك، حتّى تتمكّن من التلاعب بخليلتك.
    Es ist einfach so, dass die Erziehung nur durch meine Mom mich ziemlich seltsam werden ließ. Open Subtitles لكن تربيتي من طرف أم عازبة جعلني شخصاً غريب الأطوار
    Sie hatte keine Familie, keinen Ehemann. Sie tat, was sie tun musste, um mich aufzuziehen. Open Subtitles لم يكن لديها عائلة ولا زوج، وقامت بفعل ذلك لأجل تربيتي
    Ich wurde erzogen zu glauben, dass Gott seine Gründe hat. Open Subtitles لقد تمّت تربيتي على أنه لله أسبابه, على أي حال, غامضة.
    Na... von einem Mann aufgezogen zu werden kein Wunder, dass du für harte Arbeit gebaut bist. Open Subtitles بما أنكِ تربيتي على يد رجل لا عجب أنكِ خُلقتي للعمل الشاق
    Du bist bei Dämonen aufgewachsen. Open Subtitles لقد تربيتي من قبل الشياطين "من أجل الله "
    Deine schlechte Erziehung untergräbt meine hervorragende. Open Subtitles لأن تربيتكِ السيئة تقضي على تربيتي الصالحة
    Wenn wir Kinder so erziehen, -- und ich sage "wir", denn bei der Erziehung meiner zwei Teenager hatte ich selbst diese Tendenzen -- dann führen unsere Kinder am Ende eine Art Checklisten-Kindheit. TED عندما نربي الأطفال بهذه الطريقة، وأنا أقول "نحن"، لأن الرب يعلم، أنني وخلال تربيتي لولداي المراهقين، كانت لدي أنا أيضًا هذه الميول، ينتهي الأمر بعيش أبنائنا طفولة مرسومة ومحددة.
    Als Forscherin und Journalistin hätte ich gerne die Wissenschaft als Ratgeber für meine Erziehung. TED كعالمة وصحفية، احب أن يكون هناك بعض العلم في تربيتي...
    Vielleicht hatte das ja was mit meiner Erziehung zu tun. Open Subtitles قد يكون هذا له علاقة بطريقة تربيتي لهنّ
    Harry und Doris Morgan haben wunderbare Arbeit bei meiner Erziehung geleistet. Open Subtitles (فلقد قام (هاري) و (دوريس مورغان" "بعمل مذهل في تربيتي
    Kritisiere meine Erziehung solange du willst, aber mein Sohn hat gerade eine Medaille bekommen. Open Subtitles يمكنك إنتقاد تربيتي لهم كيفما شئت يا (كيم) ولكن ولدي فاز للتو بميدالية
    (Gelächter) Aber indem ich das letzte Jahr überlebte, wurde ich an eine Hauptregel erinnert -- keine Forschungsregel, aber ein moralischer Imperativ aus meiner Erziehung -- du musst mit dem tanzen, der dich mitgebracht hat. TED (ضحك) لكن بقدرتي على الإستمرار بالرغم من ذلك في السنة الماضية، تذكرت قانونا أساسيا -- ليس قانونا للبحث، لكن عائق أخلاقي في تربيتي -- يجب عليك الرقص مع من أتى بك.
    Ich weiß nicht, wie du das gemacht hast-- mich allein aufzuziehen. Open Subtitles معرفة كيف قمتي بذلك تربيتي لوحدكِ
    Glauben Sie, ich bin falsch erzogen, weil ich mit diesen Menschen fühle? Open Subtitles تعتقد أن تربيتي سيئة, لأنني أشعر بهؤلاء الناس
    Ich wurde sehr streng erzogen. Open Subtitles لقد تم تربيتي بشكل حسن يا مدام
    Auf jeden Fall fühle ich das, nachdem ich euch aufgezogen habe. Open Subtitles .. في حالتي هذا ما شعرت به خلال سنوات تربيتي لك
    Zwischen ihm und Mom und... vom Vater aufgezogen zu sein... Open Subtitles سيتسنى للمرء تحمل أي شيء. شأنه وشأن أمي وشأن تربيتي من قبل أب...
    Ich habe gehört wie du in einer Nacht mit Hal darüber geredet hast, dass du in Mexico City aufgewachsen bist. Open Subtitles (سمعتك مره تتكلمين مع (هال "كيف أنكِ تربيتي في "مكسيكو سيتي
    Wo sind Sie aufgewachsen? Open Subtitles - اين تربيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more