Wie gesagt, ich wuchs bei einem Archäologen auf. | Open Subtitles | اخبرتك, تربيت على يد منقب آثار |
Ich wuchs bei einem Schamanen auf. | Open Subtitles | لقد تربيت على يد (شامان). |
Ich bin mit traditionellen Geschichten über Führung groß geworden. Robert E. Lee, John Buford in der Schlacht von Gettysburg. | TED | فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية اسلوب روبرت لي جون بوفرد في جيتيسبرغ |
Ich bin mit dem Fernsehen aufgewachsen und ich hab gedacht... dass jede schwarze Frau über 50, eine kosmische Beraterin ist. | Open Subtitles | ..لقد تربيت على مشاهدة التلفاز و تكيفت على أن أصدق أن كل ..امرأة سوداء فوق الخمسين هي مستشارة كونيه |
Und ich wurde erzogen, mich schön zu kleiden und Männer anzulächeln | Open Subtitles | وكل ما تربيت على فعلهِ هو الارتداء بشكل جميل والتبسم في وجه الرجال. |
Ich wurde erzogen in dem Glauben, dass Soldaten stark und klug seien und mutig und treu -- dass sie nicht lügen, betrügen, stehlen oder ihre Kameraden im Stich lassen. | TED | وقد تربيت على ان أؤمن ان الجنود يجب ان يكونوا اقوياء واذكياء وشجعان ومخلصين ولا يسرقون ولا يغشون ولا يكذبون او يتخلوا ان رفاقهم |
Ich wurde dazu erzogen, nie schlecht über die Toten zu sprechen. | Open Subtitles | لقد تربيت على ألّا أتكلم بالسوء عن الموتى |
Ich wurde dazu erzogen, alles für den Schutz derer zu riskieren, die man liebt. | Open Subtitles | حسناً، تربيت على أنه يجب المخاطرة بكل شيء من أجل أحبائك |
Ich bin mit solchen Worten aufgewachsen. | Open Subtitles | تربيت على الكلمات الجميلة |
- Ich bin mit Reispudding aufgewachsen. | Open Subtitles | أنا تربيت على أكل الأرز |
Ich wurde erzogen, immer eine gute Miene zu zeigen. | Open Subtitles | لقد تربيت على ان أكون متماسكة دوما |
Ich wurde dazu erzogen, deine Art zu hassen. | Open Subtitles | ظننت انني لن اعتاد عليك ابدا تربيت على ان اكره نوعك |