Ändern wir also die Frequenz des Tons, und schauen, was mit dem Feuer passiert. | TED | لنغيّر تردّد الصّوت، و نرى ما الذي يحدث للنّار. |
Es benutzt eine relativ niedrige Frequenz. | Open Subtitles | على الأقل ، وفقا لهذا لَهُ تردّد منخفض نسبياً |
Sieht so aus, als hatte der Funk des Flugzeugs die selbe Frequenz, wie... die zweite Nummern-Übertragung. | Open Subtitles | يبدو أنّ مذياع الطائر حوّل إلى نفس تردّد البثّ الثاني للأعداد |
Eure Frauen schänden und versklaven und Eure Kinder abschlachten, ohne zu zögern. | Open Subtitles | وسوف يغتصبوا ويستعبدوا نساءكم، ويذبحوا أطفالكم دون أي تردّد. |
Weil die spontanen Urteile, diejenigen die für uns einfach und schnell sind, ohne zu zögern... | Open Subtitles | إذ أنّ الأحكام الخاطفة... تلكَ التي تأتي بسهولةٍ وسرعة وبلا تردّد... |
Der einzige Weg wie das funktionieren würde ist, wenn ich mich voll in die Sache reinhänge. | Open Subtitles | الوسيلة الوحيدة لإنجاح ذلك هو بأن أشارك دون تردّد |
voll in die Sache reinhängen. | Open Subtitles | تشارك دون تردّد |
Lieber nicht. Wir können die Frequenz ändern, um die Rakete zu zerstören, aber die Reichweite ist klein. | Open Subtitles | حسناً، بإمكاننا توليف تردّد لتدمير الصواريخ، لكنّه لا يزال على نطاق ضيّق. |
- Ich habe eine andere Frequenz. | Open Subtitles | أنا مِن الطرف الآخر، لذا رنيني على تردّد مختلف. |
Er hat mit einer Frequenz gesendet, die du hören kannst. | Open Subtitles | لا بدّ أنه يبثّ على تردّد يمكنك سماعه |
Ultra-Blau,... das ist die nächstliegende Frequenz zu purem Schwarz. | Open Subtitles | صبغة نيليّة متطرّفة... إنّها أقرب تردّد ضوئي للسواد النقي |
(Höhere Frequenz) Jede Resonanzfrequenz erzeugt eine stehende Welle und diese aufstrebende Sinuskurve aus Feuer. | TED | (تردّد أعلى) كلّ مرّة نصيب فيها تردّدا رنّانا، نتحصّل على موجة صاعدة و هذا يتسبّب في وجود انحناءات بالنّيران. |
Kannst du deine Frequenz ändern? | Open Subtitles | أيمكنك تغيير تردّد تعقّبكم؟ |
Woher kennen Sie meine Frequenz? | Open Subtitles | كيفَ عرفتَ تردّد أفكاري؟ |
Und was bestimmt Peters Frequenz? | Open Subtitles | وماذا يحدّد تردّد (بيتر)؟ |
Ich sterbe für ihn, ohne zu zögern. | Open Subtitles | وسأموت لأجله دون تردّد. |
- Sie dürfen nicht zögern. | Open Subtitles | لا يُمكن أن يكون هناك تردّد! |
Sich voll in die Sache reinhängen. | Open Subtitles | تشارك دون تردّد |
Ja, ich habe Sally kennengelernt, meine Kinder bekommen und mir wurde klar, der einzige Grund, wie das funktionieren würde ist, wenn ich mich voll in die Sache reinhänge. | Open Subtitles | -أجل، التقيتُ (سالي) وأنجبتُ ولديّ وأدركتُ... بأنّ الوسيلة الوحيدة لإنجاح ذلك هو بأن أشارك دون تردّد |