Ich würde ihr einen Schal malen, man kann nicht umhin zu denken, dass sie sich erkälten wird. | Open Subtitles | عزيزتي، وجب أن ترسمي وشاحاً عليها حيث لا أستطيع التغلب على الشعور بأنها ستصاب بالبرد. |
Wo hast du eigentlich gelernt, die Innereien von Toten zu malen? | Open Subtitles | لا أزل ليس لديً فكرة أين تعلمت كيف ترسمي الجوانب الداخلية لجثث الموتي. |
Jedes Mal, wenn Sie sich hinsetzen, um zu malen und nicht die Angst und den Schmerz in Ihnen malen, lügen Sie. | Open Subtitles | في كل مرة تجلسين لترسمي و لا ترسمي الخوف و الألم الذي في داخلك فأنت تكذبين |
Du kannst zum Beispiel die Schlösser dort und diesen Scheiß malen. | Open Subtitles | تستطيعين ان ترسمي القلاع واي شي |
Egal, was Sie träumen, zeichnen Sie es nicht. | Open Subtitles | -أقصد بأنّه أياً كان ما تحلمين به لا ترسمي شيئاً أو تدوّني شيئاً على ورق أو تكلّمي أحداً |
Ich bat dich, heute was anderes zu malen. | Open Subtitles | طلبت منك أن ترسمي شيئاً مختلفاً اليوم. |
Aber malen Sie auf keinen Fall und niemals... so. | Open Subtitles | لا تحاولي أنت ترسمي مثل هذه تحت أيّ ظرف |
Und wie ist das mit Ihnen? malen Sie? | Open Subtitles | ماذا تحبّين أن ترسمي أكثر؟ |
Ich finde, dass du wieder malen solltest. | Open Subtitles | يجب أن ترسمي ثانية |
Stephanie, während wir reden, kannst du etwas malen. | Open Subtitles | (ستيفاني) بينما نحن نتحدث يمكنك أن ترسمي شيء لي؟ |
Du musst das malen. | Open Subtitles | يجب أن ترسمي ذلك |
- Aber den zeichnen Sie nicht? | Open Subtitles | -لن ترسمي المؤخرة، صحيح؟ |