Die Insel ist so eine Art schlimmste Version eines Anonyme-Alkoholiker-Treffens, das man sich nur vorstellen könnte, weil es einen dazu zwingt, seine Vergangenheit wieder und wieder zu erleben. | Open Subtitles | تعتبر الجزيرة كأسوأ تجمع قد تكون فيه لأنها ترغمك على عيش ماضيك لمرات عدة |
Im Leben gibt es verschiedene Gründe, die persönlich sind und niemand anderen betreffen, die einen dazu bewegen, aufzubrechen, ohne zurückzublicken. | Open Subtitles | هناك في الحياة عدد من المحفزات والتي هي ليست من شأن أحد، ترغمك على الرحيل، دون النظر إلى الوراء. |
Aber es gibt genauso viele Gründe, die einen dazu bewegen, zurückzukehren. | Open Subtitles | وهناك الكثير أيضاً من المحفزات التي ترغمك على العودة. |
Die Macht Christi bezwingt dich! | Open Subtitles | قوّة السيد المسيح ترغمك! قوّة السيد المسيح ترغمك! |
MERRIN: Die Macht Christi bezwingt dich. | Open Subtitles | إنها قوّة السيد المسيح التي ترغمك! |
Die Macht Christi bezwingt dich! | Open Subtitles | إنها قوّة الرّب التي ترغمك! |
Die Macht Christi bezwingt dich! | Open Subtitles | قوّة الرّب ترغمك! |
Die Macht Christi bezwingt dich! | Open Subtitles | قوّة الرّب ترغمك! |
Die Macht Christi bezwingt dich! | Open Subtitles | قوّة الرّب ترغمك! |
- Die Macht Christi bezwingt dich! - Die Macht Christi bezwingt dich! | Open Subtitles | قوّة السيد المسيح ترغمك! |