"ترغميني على" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Ich kann nicht fassen, dass du mich dazu bringt, das zu sagen. Open Subtitles لا أكاد أصدّق أنّك ترغميني .على قول هذا، انظري
    Ich wünschte, Sie hätten mich nicht dazu gezwungen. Open Subtitles أتمنى لو لم ترغميني على فعل هذا.
    Aber jetzt nicht mehr, oder? Open Subtitles لن ترغميني على تناوله الآن، صحيح؟
    Bitte zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أنظر أرجوك أرجوك لا ترغميني على فعل ذلك
    Wir wären pünktlich, wenn ich meine Hotpants deinetwegen nicht wechseln müsste. Open Subtitles اذ لم ترغميني على تغيير الشورت
    Mama, zwing mich nicht dazu. Open Subtitles أمي، لا ترغميني على فعل هذا لا يمكنني.
    Bitte, verlangt nicht, dass ich mein Versprechen breche. Open Subtitles أرجوكِ لا ترغميني على ان اخون بوعدي
    Zwing mich nicht. Open Subtitles لا ترغميني على هذا
    Bitte zwing mich nicht, ihn dir zu sagen, Jessica. Open Subtitles أرجوكِ، لا ترغميني على البوح يا (جيسيكا)
    Ich kann es nicht. Zwing mich nicht. Open Subtitles لا ترغميني على فعلها، أرجوكِ
    Samantha, es gibt jemanden in meinem Leben. Lass mich das nicht vor ihr geheim halten. Open Subtitles (سامنثا)، إنّي مرتبط بامرأة الآن، أرجوك لا ترغميني على كتمان هذا عنها.
    Zwing mich nicht, dich umzubringen. Open Subtitles -لا ترغميني على قتلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more