"تركنى" - Translation from Arabic to German

    • hat mich
        
    • ließ mich
        
    • er mich verließ
        
    Erst hat mich mein Vater verlassen und dann wurde ich verhaftet, weil ich die Vögel geklaut habe. Open Subtitles بعدما تركنى والدى وبعد ذلك قبض على وانا اسرق ذلك الطائر
    Mein Mann hat mich und meinen Sohn ohne Unterstützung sitzen lassen. Open Subtitles لدي زوج تركنى انا و ابنى بدون اى شىء كان لابد ان افعل شىء ما
    Er hat mich einfach gehen lassen, sagte, es sei eine Geste des Wohlwollens. Nicht mehr. Open Subtitles لقد تركنى أذهب وقال أننى دليل على نيته الحسنة ولم يقل شيئاً آخر
    Dracula ließ mich mit den Frauen allein, den Teufelsweibern. Open Subtitles دركولا قد تركنى مع هؤلاء النساء , شياطين اليل
    Er ließ mich eine Weile dort ohne Miete wohnen. Open Subtitles تركنى أبقى فترة دون دفع الايجار
    Mein Vater war meine ganze Welt, und als er mich verließ, hatte ich nichts mehr. Open Subtitles كان ابى يمثل لى كل شىء و عندما تركنى , لم يكن لدى اى شخص اخر
    Nicht mal am letzten Tag auf den Encantadas, als er mich verließ... und den heißen Tag auf dem Mast des Schoners verbrachte... um alles, was an dem Strand vor sich ging, zu beobachten... bis es zu dunkel wurde, um etwas zu sehen. Open Subtitles حتى فى آخر يوم لنا على الجزر المسحورة "حين تركنى " سيباستيان و قضى اليوم الإستوائى الحارق كله
    Wieso hat mich mein Mann verlassen? Open Subtitles و ما الذى فعله زوجى .. "جاك" لماذا تركنى "جاك"
    Er hat mich nur am Leben gelassen, um mich zu bestrafen. Open Subtitles السيد تركنى أعيش ليعاقبنى
    Gott hat mich das tun gelassen. Open Subtitles الله تركنى أفعلها
    Er hat mich verschont, ich sollte... Open Subtitles ولقد تركنى وحالى
    Er hat mich in diesem Motelzimmer bleiben lassen. Open Subtitles لقد تركنى ابقى فى غرفه الفندق
    Umständen, für die ich nichts kann, hat mich meine Bank hängen lassen. Open Subtitles مصرفى تركنى على مذبح
    Der Mann mit sechs Fingern ließ mich am Leben. Open Subtitles الرجل ذو الأصابع السته تركنى حيا
    Der Beamte unten ließ mich hoch. Open Subtitles الضابط بالاسفل تركنى اصعد
    Dieser Kerl ließ mich zum Sterben zurück. Open Subtitles لقد تركنى الرجل للموت
    Drazen ließ mich frei. Open Subtitles -نعم ، لقد تركنى "دريزن "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more