"تره من" - Translation from Arabic to German

    • gesehen
        
    Neue Maus im Haus. Ganz rund. Nie gesehen hier. Open Subtitles فأر جديد بالمنزل، جديد تماماً لم تره من قبل
    Vielleicht gefiel sie ihm nur. Oder nicht. Du hast ihn wirklich noch nie gesehen? Open Subtitles ربما هو أحب نظاراتك فحسب، أو لا، هل أنت متأكد من أنك لم تره من قبل ؟
    Dann schreit das Mädchen, als sie ihn sieht, obwohl sie ihn vorher nie gesehen hat. Open Subtitles الفتاة بدأت بالصراخ عند رؤيته رجل لم تره من قبل
    Was wäre, wenn sie es vor vier Jahren nicht gesehen hat, weil es nicht da war? Und plötzlich war es das. Open Subtitles ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟
    Nichts, was du nicht schon vorher gesehen hast, Paul. Open Subtitles ليس هناك ما لم تره من قبل يا بول
    Aber wie findet man etwas, das man nie gesehen hat? Open Subtitles لكن كيف تعثر على شئ لم تره من قبل؟
    Bitte. Es ist nichts was du nicht vorher schon gesehen hättest. Open Subtitles بحقك, ليس وكأنه شيئ لم تره من قبل
    Außerdem hat sie ihn acht Jahre lang nicht gesehen. Open Subtitles و هل تتخيلين أنها لم تره من 8 أعوام ؟
    Es ist diese unglaubliche Balance, die wir, wie ich meine, eingehen, wenn wir etwas Neues, Bahnbrechendes erschaffen, etwas, das zuvor noch nie gesehen wurde, diese imaginäre Welt, in der man letztendlich nicht weiß, wo man enden wird, das ist der schmale Grat am Rande eines Kraters, den ich mein ganzes Leben beschritten habe. TED وهذا هو التوازن المذهل الذي اعتقد اننا نسير نحوه عندما نخلق شيئاً غير مألوفاً محاولين فعل شئ لم تره من قبل هذا العالم الخيالي حيث لا تعلم الى أين ستنتهي وهذا هو الخط الجيد على حافة البركان الذي سرته طوال حياتي
    - Nein, hast ihn nie zuvor gesehen! Open Subtitles لا ، انت لم تره من قبل
    Was Sie nicht gesehen haben, bevor nicht unmoglich ist! Open Subtitles ما لم تره من قبل ليس بمستحيل
    Okay, das ist etwas, was du nie zuvor gesehen hast. Open Subtitles ذلك شيء لم تره من قبل
    Sind Sie sich sicher, dass Sie ihn nie zuvor gesehen haben? Open Subtitles أمتأكد أنك لم تره من قبل؟
    Und während die Taten von Reese sie gerettet haben, haben Sie ihr auch eine Dunkelheit gezeigt, die sie vorher nie in ihm gesehen hat. Open Subtitles ولكن في حين أنقاذ اجراءات (ريس) لها. وهم أيضاً أروها ظلام، لم تره من قبل.
    Etwas, das du schon mal gesehen hast, nicht wahr? Open Subtitles إنه شيء لم تره من قبل، صحيح؟
    Also lasst uns alle erforschen, aber tun wir's so, dass wir die Tiere nicht verscheuchen, oder, wie Mike deGruy es einst sagte: "Willst du von allem wegkommen und etwas sehen, das du noch nie gesehen hast, oder eine tolle Chance haben, etwas noch von niemandem Gesehenes zu sehen, steig in ein U-Boot." TED لنذهب و نستكشف و لنقوم بذلك بطريقة لا تخيف الحيوانات و تبعدها، أو، كما قال مايك ديجري: "إذا أردت أن تهرب من كل شيء، وترى شيئاً لم تره من قبل، أو أن تحظى بفرصة ممتازة لأن ترى شيـئاً لم يره أحداً من قبل، اركب غوّاصة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more