"ترونهم" - Translation from Arabic to German

    • sehen
        
    • sie
        
    sie kommen durch die Wand... ..unten, wo es dunkel ist, sehen sie? Open Subtitles إنهم يأتون عبر الحائط أسفل فى الظلام ، هل ترونهم ؟
    sie sehen sie als Verfechter der Wahrheit, aber sind sie das? Open Subtitles ترونهم كأبطال للحقائق , ولكن هل هم حقا كذلك ؟
    Eine Ameisenkolonie besteht aus unfruchtbaren Arbeiterinnen -- diese Ameisen sehen sie umherlaufen -- und ein oder mehrere fruchtbare Weibchen, die nur Eier legen. TED مستعمرة النمل تتكون من الإناث العاملات واللامتكاثرات الذين ترونهم يتجولون دائمًا، وأيضًا واحدة أو أكثر من الإناث المتكاثرة التي تضع البيض.
    Seine Leute, seine Firma, und andere solche Firmen töteten, massakrierten, folterten und schlachteten die Indianer ab, wie die Witotos, die man rechts auf dem Bild sehen kann. TED أعوانه وشركته والشركات المماثلة قتلت وذبحت وعذبت الهنود كالذين ترونهم على يمين الصورة.
    Er ließ sie alle umbringen wegen eines Multi-Millionen-Dollar schweren Wettrings, dem die kranken und perversen Milliardäre angehören, die sie hier sehen. Open Subtitles قتلهم من أجل رهان بعشرة ملايين دولار مع أولئك المليارديرات المرضى الذين ترونهم هنا
    Aber, noch viel wichtiger, auch all den unsichtbaren Leuten, die sie hier und da herumflitzen sehen, die diesen facettenreichen und bedeutenden Dialog möglich machen. TED و لكن الأهم ايضا كل هؤلاء العاملين في الخلفية الذين ترونهم يتنقلون في سرية حول المكان ليعطونا تلك المساحة للحديث القوي و المتنوع.
    Das wird nicht passieren, weil sie allgegenwärtig sind. Wir sehen sie jetzt: sie sind einer der größten Erfolge des Artenschutzes in den USA. TED هذا لن يحدث لأنهم موجودين في كل مكان سوف ترونهم الآن، يعتبرون من أعظم قصص النجاح للمحافظة على البيئة في الولايات المتحدة.
    Jetzt können sie beide sie sehen? Open Subtitles إذن فالآن أنتما الإثنان ترونهم ؟
    Es gibt etwa 120, sie sehen sie hier. TED توجد حوالي 120، ترونهم هنا
    Jetzt sehen sie sie alle? Open Subtitles و الآن أنتم جميعا ترونهم ؟
    Diese Männer also, die sehen sie. TED لذا فهؤلاء الرجال ، ترونهم .
    Wenn sie sie sehen, TED عندما ترونهم ،
    Seit dem Tod von Galavan, ist das Büro des Bürgermeisters geführt worden von den gewählten Beamten, die sie hinter mir sehen. Open Subtitles منذ موت (غالفين) أدار مكتب العمدة المسؤولين المنتخبين الذين ترونهم ورائي ... .
    Kommen sie schon, sie leben in großen Häusern, sie haben große Autos, TED ألا ترونهم يعيشون في منازل كبيرة ، لديهم سيارات كبيرة ،
    sie fahren im Kreis herum, deshalb sieht man sie oben. TED لذلك يمرون في هذه المرحلة، لذا ترونهم هنا.
    Man sieht sie auf YouTube, bei Tanzwettbewerben, Filmfesten und so weiter. TED ترونهم على اليوتيوب، في مسابقات الرقص، مهرجانات الأفلام، وهكذا.
    Diese Woche mussten die FBl-Beamten, die in unserem Leben herumschnüffeln und unsere Bürgerrechte verletzen lernen, dass sie uns gegenüber machtlos sind wenn wir angelsächsischen Christen zusammenhalten! Open Subtitles هذا الأسبوع كل الشرطة الفيدرالية ترونهم هنا يصلون على أرواحكم ويعنفون حرياتنا المدنية وقد تعلموا أنهم لا حول لهم ضدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more