"تريدينني أن" - Translation from Arabic to German

    • Soll
        
    • willst
        
    Soll ich mein ganzes Leben mit Bäumen und Bergen verbringen, ohne Ziel? Open Subtitles أتعلق بالجبل والأشجار دائماً تريدينني أن أكون وحيداً طول حياتي ؟
    Ich sagte, es tut mir leid. Was Soll ich noch sagen? Open Subtitles حسناً لقد قلت أنني آسفة ماذا تريدينني أن أقول ؟
    Bist du sicher das ich dich nicht ins Bett stecken Soll? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدينني أن أضعك في فراشك؟
    Ich kann sein, wer immer ich für dich sein Soll, Claire. Open Subtitles أستطيع أن أكون أي شخص تريدينني أن أكون ، كلير
    Doch, du weißt es. Wieso willst du nicht, dass ich's erfahre? Open Subtitles أعرف أنك على علم، لذا لمَ لا تريدينني أن أعرف؟
    Bist du sicher, dass ich nicht deine Haare zurückhalten Soll oder so? Open Subtitles أموقنة أنّك لا تريدينني أن أمسك شعرك وراؤك أو ما شابه؟
    - Was Soll ich tun? Open Subtitles فأنا أفكر فيك وأنت بعيد عني ماذا تريدينني أن أفعل؟
    Soll ich die Fragen nochmals stellen? Open Subtitles هل تريدينني أن أُعيد طرح الأسئلة من جديد؟
    - Bring sie ins Auto. Warum Soll ich dir umziehen helfen? Open Subtitles لا أعلم لما تريدينني أن أساعدكم على الانتقال
    - Sei kein Klugscheißer! Ich kenne den Typen seit 35 Jahren. Ich Soll ihn für dich umlegen? Open Subtitles لا تكوني وقحه هكذا,أنا أعرفة منذ 35 سنة,هل تريدينني أن أقتلة من أجلك؟
    Ich habe ihn fortgeschickt. Was Soll ich noch tun? Open Subtitles لقد صرفته للتو ماذا تريدينني أن أفعل أكثر؟
    Sie sagte, sie käme bald heim. Soll ich dich einwickeln? Open Subtitles قالت إنها ستكون هنا قريباً هل تريدينني أن أشدّ عليك الفراش؟
    Soll ich den Karton suchen oder telefonieren? Open Subtitles هل تريدينني أن أبحث عن الصندوق أو أتحدث مع شركة الطيران , كيت ؟
    Soll ich ihn wirklich nicht heilen? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟
    Ich Soll mein Baby hier lassen, wenn der auf Böses geeichte Alarm alle zehn Minuten losgeht? Open Subtitles تريدينني أن أترك طفلي و الإنذار المصمم للشعور بالشر يعمل كل 10 دقائق ؟
    Nur ab und zu, für Kleinigkeiten. Soll ich die Waschmaschine reparieren? Open Subtitles قليلاً فقط ، لأمور صغيرة هل تريدينني أن أصلح الغسالة ؟
    Wenn das so ist, was Soll ich dann tun? Bei dir einziehen? Open Subtitles إذا كانت تلك الحقيقة فما الذي تريدينني أن أفعله, أتريدين أن أنتقل للعيش معك؟
    - Es gibt nichts zu reden. - Soll ich das wegzaubern? Open Subtitles لا يوجد شيء لنتحدث بشأنه تريدينني أن ألقي تعويذة لأنظف ؟
    Warte, ich Soll euch also nicht helfen, den Dämon zu töten? Open Subtitles لحظة ، إذاً أنت لا تريدينني أن أساعدك بالقضاء على المشعوذ ؟
    Ich brauche den Shearling (Mantel aus Lammwolle). willst du, dass ich friere? Ja. Open Subtitles هذا ذو الجهتين ، أحتاج إلى الصوفي هل تريدينني أن أتجمد ؟
    willst du, dass ich es ihnen sage, oder würdest du lieber? Open Subtitles تريدينني أن أشاركهم في هذا أم تفعلين هذا أنت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more