"تريدين مني" - Translation from Arabic to German

    • willst du von mir
        
    • wollen Sie von mir
        
    • soll ich denn
        
    • du willst
        
    • soll ich tun
        
    • du von mir willst
        
    • Ich soll mich
        
    • soll ich machen
        
    • soll ich mit
        
    • soll ich für
        
    • soll ich jetzt
        
    • willst du denn
        
    Es hat sich einiges verändert. Und ich mich auch. Was willst du von mir? Open Subtitles الأشياء تغيرت، أنا تغيرت، ماذا تريدين مني ؟
    Die Frage müsste also eher lauten: Was willst du von mir? Open Subtitles لذا السؤال المطروح هو، ماذا تريدين مني ؟
    Was willst du von mir, Mädchen, huh? Open Subtitles ماذا تريدين مني يا فتاة، ماذا؟
    - Was wollen Sie von mir? Open Subtitles أنا لا أعرف ما تريدين مني
    Schauen Sie, ich hatte die Geduld verloren. Was soll ich denn sonst noch sagen? Open Subtitles اُنظري، كنت غاضبًا جدا ماذا تريدين مني أن أقول أكثر؟
    Was willst du von mir? Open Subtitles إذًا، ماذا تريدين مني أن أفعل؟
    Was willst du von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني .. ميشيل ؟
    Was willst du von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني ؟
    Was willst du von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أفعل؟
    Was willst du von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني ؟
    Was willst du von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني ؟
    Dann sag schon, was willst du von mir? Open Subtitles اذن فماذا تريدين مني ؟
    Was wollen Sie von mir? Open Subtitles إذاً ماذا تريدين مني ؟
    Was wollen Sie von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني ؟
    Was wollen Sie von mir? Open Subtitles ماذا تريدين مني ؟
    Was soll ich denn sagen? Open Subtitles ماذا تريدين مني أن أقول لكِ، هاه؟ ماذا ..
    Oh, meine Süße, du liebst mich, und du willst, dass ich dir ein Kleid kaufe. Open Subtitles اوه , أحلى شيء , أنت تحبيني و تريدين مني ان أشتري لك ملابس
    - Ja, wie ein starker Wind. - Was soll ich tun? Open Subtitles كما ولو أنها رياح قوية ما الذي تريدين مني فعله؟
    - ich weiß nicht, was du von mir willst. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا تريدين مني لا أعرف
    Ich soll mich also erst hier langweilen, dann an der Uni und danach bis ans Ende meines Lebens? Open Subtitles تريدين مني إذن أن أشعر بالملل ،ثم أشعر بالملل ثانية وأخيراً أشعر بالملل مجدداً ولكن هذه المرة إلى الأبد
    Was soll ich machen? Verstärkung anfordern? Open Subtitles كارتر" ماذا تريدين مني فعله ؟" أستدعي التعزيزات ؟
    soll ich mit irgendwem reden? Open Subtitles هل تريدين مني أن أتكلم لأي شخص؟
    soll ich für dich mit ihm Schluss machen? Open Subtitles هل تريدين مني أن أقطع علاقتك به؟
    Was soll ich jetzt also tun? Open Subtitles ما الذي تريدين مني فعله حيال هذا؟
    Was willst du denn noch? Open Subtitles و سأذهب معكِ إلي عائلتكِ ماذا تريدين مني أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more