| Aber unsere Hände bleiben immer noch außerhalb des Bildschirms. | TED | لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة. |
| Aber sie produzieren noch immer jede Menge wissenschaftlicher Daten. | TED | و مع ذلك فإنهما ما تزالان تنتجان الكثير من المعطيات العلمية |
| Warum steht ihr dann hier noch blöd rum? | Open Subtitles | اذاً، لما بحق الجحيم لا تزالان واقفان هنا؟ |
| Wenn Eure Mama nach Hause kommt und ihr Beide seid noch auf, bin ich in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إن عادت أمّكما ولا تزالان مستيقظين، فسأقع بالمتاعب |
| ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose! | Open Subtitles | ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان |
| Warte doch mal ab. Du hast doch keine Eile. lhr seid noch jung. | Open Subtitles | ننتظر ونرى ليس هناك داعي للعجلة من أمرنا أنتما الأثنان لا تزالان بعمر الشباب |
| Du weißt, dass deine Töchter noch leben? | Open Subtitles | أنت لا تعرف ان ابنتاك لا تزالان على قيد الحياة ؟ |
| ihr seid aber immer noch zusammen. - Das ist nicht relevant. | Open Subtitles | ما تزالان معاً إذاً - لا علاقة لهذا بالموضوع - |
| Ernsthaft jetzt, wenn ihr Jungs wie Mädchen kämpfen würdet, dann würdet ihr immer noch ausdiskutieren, dass du das Footballspiel über die Charlie-Rose-Folge überpsielt hast. | Open Subtitles | حقا لو انكما تتعاركان مثل الفتيات سوف تكونان لا تزالان تتجادلان حول حقيقة انك سجلت كرة القدم على حلقات تشارلي روس |
| Vielleicht wärt ihr beide dann noch zusammen. | Open Subtitles | بعد ان تعرّفت عليك اكثر ربّما اثنيكم كنتما لا تزالان مع بعضكما |
| Wie ungeschickt von mir. Ich... Ich schwöre, meine Hände sind noch immer taub von der Kälte. | Open Subtitles | أنا خرقاء، أقسم إن يدي لا تزالان خدرتين من البرد |
| Meine Hände waren noch auf dem Rücken gefesselt und ich ... ich bin gelaufen. | Open Subtitles | كانت يداي لا تزالان مربوطتين خلف ظهري ، و قمت ... بالركض |
| Also redet ihr immer noch nicht miteinander? | Open Subtitles | إذن أنتما الإثنتان لا تزالان لا تتحدثان |
| Ich habe geträumt, dass du und Mom noch immer am Leben wärt. Und... | Open Subtitles | لقد حلمت أنك وأمى لا تزالان على قيد الحياة، و... |
| Oh, ihr atmet beide noch. Das ist ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | لا تزالان تتنفّسان، هذه بشارة خير |
| Also stehen Sie zwei sich immer noch nahe. | Open Subtitles | أنتما الاثنان لا تزالان مقربان |
| Ich denke, meine Pupillen passen sich noch an. | Open Subtitles | أعتقد أن مقلتي عيني لا تزالان تتأقلمان |
| Schon gevögelt, oder seid ihr noch am Fummeln? | Open Subtitles | \u200fهل تمارسان الجنس أم أنكما لا تزالان \u200fتداعبان بعضاً بالأيدي؟ |
| gerade abgespielt hat. Meine Knie zittern noch. | TED | قال، "ركبتاي لا تزالان ترتعدان." |
| Seid ihr zwei immer noch bei Dr. Pasmier? | Open Subtitles | ولكن ألا تزالان متمسكان بالطبيب (بسمير)؟ |
| ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose! | Open Subtitles | ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان |