"تزالان" - Traduction Arabe en Allemand

    • noch
        
    • ihr
        
    Aber unsere Hände bleiben immer noch außerhalb des Bildschirms. TED لكن يدينا الاثنتين لا تزالان خارج الشاشة.
    Aber sie produzieren noch immer jede Menge wissenschaftlicher Daten. TED و مع ذلك فإنهما ما تزالان تنتجان الكثير من المعطيات العلمية
    Warum steht ihr dann hier noch blöd rum? Open Subtitles اذاً، لما بحق الجحيم لا تزالان واقفان هنا؟
    Wenn Eure Mama nach Hause kommt und ihr Beide seid noch auf, bin ich in Schwierigkeiten. Open Subtitles إن عادت أمّكما ولا تزالان مستيقظين، فسأقع بالمتاعب
    ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose! Open Subtitles ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان
    Warte doch mal ab. Du hast doch keine Eile. lhr seid noch jung. Open Subtitles ننتظر ونرى ليس هناك داعي للعجلة من أمرنا أنتما الأثنان لا تزالان بعمر الشباب
    Du weißt, dass deine Töchter noch leben? Open Subtitles أنت لا تعرف ان ابنتاك لا تزالان على قيد الحياة ؟
    ihr seid aber immer noch zusammen. - Das ist nicht relevant. Open Subtitles ما تزالان معاً إذاً - لا علاقة لهذا بالموضوع -
    Ernsthaft jetzt, wenn ihr Jungs wie Mädchen kämpfen würdet, dann würdet ihr immer noch ausdiskutieren, dass du das Footballspiel über die Charlie-Rose-Folge überpsielt hast. Open Subtitles حقا لو انكما تتعاركان مثل الفتيات سوف تكونان لا تزالان تتجادلان حول حقيقة انك سجلت كرة القدم على حلقات تشارلي روس
    Vielleicht wärt ihr beide dann noch zusammen. Open Subtitles بعد ان تعرّفت عليك اكثر ربّما اثنيكم كنتما لا تزالان مع بعضكما
    Wie ungeschickt von mir. Ich... Ich schwöre, meine Hände sind noch immer taub von der Kälte. Open Subtitles أنا خرقاء، أقسم إن يدي لا تزالان خدرتين من البرد
    Meine Hände waren noch auf dem Rücken gefesselt und ich ... ich bin gelaufen. Open Subtitles كانت يداي لا تزالان مربوطتين خلف ظهري ، و قمت ... بالركض
    Also redet ihr immer noch nicht miteinander? Open Subtitles إذن أنتما الإثنتان لا تزالان لا تتحدثان
    Ich habe geträumt, dass du und Mom noch immer am Leben wärt. Und... Open Subtitles لقد حلمت أنك وأمى لا تزالان على قيد الحياة، و...
    Oh, ihr atmet beide noch. Das ist ein gutes Zeichen. Open Subtitles لا تزالان تتنفّسان، هذه بشارة خير
    Also stehen Sie zwei sich immer noch nahe. Open Subtitles أنتما الاثنان لا تزالان مقربان
    Ich denke, meine Pupillen passen sich noch an. Open Subtitles أعتقد أن مقلتي عيني لا تزالان تتأقلمان
    Schon gevögelt, oder seid ihr noch am Fummeln? Open Subtitles \u200fهل تمارسان الجنس أم أنكما لا تزالان \u200fتداعبان بعضاً بالأيدي؟
    gerade abgespielt hat. Meine Knie zittern noch. TED قال، "ركبتاي لا تزالان ترتعدان."
    Seid ihr zwei immer noch bei Dr. Pasmier? Open Subtitles ولكن ألا تزالان متمسكان بالطبيب (بسمير)؟
    ihr seid vielleicht berühmt-berüchtigt, aber ihr seid trotzdem miese Gesetzlose! Open Subtitles ربما أنتما أكبر حدث هنا الآن و لكنكما ما تزالان مجرمان معروفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus