"تسأليه" - Translation from Arabic to German

    • ihn fragen
        
    • frag ihn
        
    • fragst du ihn
        
    • gefragt
        
    • Sie ihn selbst fragen
        
    Gute Frage. Das solltet ihr ihn fragen, wenn wir dort sind. Open Subtitles سؤال وجيه، عليك أن تسأليه عندما نصل إليه
    Aber keiner hat's gesehen, also musst du ihn fragen. Open Subtitles لكن لم يشاهده احدهم ، وانتِ لم تشاهديه اذا كل ما يمكنكِ الان ان تسأليه ؟
    Da musst du ihn fragen. Ich war 12. Mir hat keiner was erzählt. Open Subtitles يمكنك أن تسأليه أكثر عن ذلك ، لقد كنت في الـ 12 لم يخبرني أحد شيئاً
    Wenn du wissen willst, was Sache ist, frag ihn doch einfach. Open Subtitles إذا كنت تودين معرفة السبب الحقيقي فقط عليك أن تسأليه
    Wir haben das Gleiche gehört. Wenn das nicht reicht, frag ihn! Open Subtitles لقد سمعتيه جيداً لو تريدي أن تعرفي المزيد يمكنك أن تسأليه
    Vielleicht fragst du ihn mal. Open Subtitles .ربما يجب عليك فقط أن تسأليه ذلِك
    Warum fragst du ihn erneut? Open Subtitles لم لا تسأليه مرة أخرى؟
    Ich weiß nicht. Du musst ihn fragen. Open Subtitles لا أعلم، عليكِ أن تسأليه بنفسكِ
    Du kannst ihn fragen, aber er wird mir nicht widersprechen. Open Subtitles يمكنك أن تسأليه ولكنّه لن يخالفني الرأي
    Das musst du ihn fragen! Open Subtitles عليك أن تسأليه عن هذا بنفسك
    Können Sie ihn fragen, ob er glücklich ist? Open Subtitles هل تسأليه إن كان سعيداً ؟
    Das solltest du ihn fragen. Open Subtitles يجب عليكِ أن تسأليه
    Du musst ihn fragen, Liz, um die Wahrheit zu erfahren, - warum er sich dem FBI gestellt hat. Open Subtitles يجب أن تسأليه (ليز) بشأن حقيقة تسليم نفسه للمباحث الفدرالية
    Der Polizist war meiner Meinung, frag ihn. Open Subtitles هذا الشرطي يوافقني علي ما فعلته يمكنك ان تسأليه
    Schreib doch deinem Freund eine SMS und frag ihn. Open Subtitles لما لا ترسلين رسالة نصية لحبيبك و تسأليه ؟
    - frag ihn doch, wieso er das nie getan hat. Open Subtitles -لعلَّكِ تريدين أن تسأليه عن السبب ؟
    frag ihn nicht. Open Subtitles لا تسأليه.
    Ich sag dir was. Warum fragst du ihn nicht einfach? Open Subtitles أوتعلمين، لم لا تسأليه وحسب؟
    Warum fragst du ihn nicht selbst? Open Subtitles لم لا تسأليه بنفسك؟
    Warum hast du nicht gefragt, wo er wohnt? Open Subtitles لماذا لم يخطر لكِ ان تسأليه عن مكان اقامته ؟ k
    Wenn Sie mir nicht glauben können Sie ihn selbst fragen. Open Subtitles ، إن لم تصدقيني . يمكنكِ أن تسأليه بنفسكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more