Weil ihr so viele Unfälle verursacht habt, dass uns keine Versicherung annimmt, bevor wir die $830.000 Schulden aus früheren Ansprüchen zahlen. | Open Subtitles | لأنكم تسببتم في حوادث كثيره على مدار السنين لذلك لن تغطينا أية شركه حتى ندفع 830.000 دولار |
Der Alkoholismus, der Kollateralschaden, die Schmerzen, die ihr verursacht habt... das Einzige, das euch erlaubt, in der Nacht zu schlafen, das Einzige, ist das Wissen, dass diese Leute dort draußen sind, | Open Subtitles | تبرير لمعاقرة الخمر والأضرار الجانبيّة تبرير للألم الذي تسببتم به إنه الشيء الذي يجلعكم تنامون ليلًا |
Ich überlegte, was ich mit euch mache, da ihr den Unfall verursacht habt, bei dem ein Schäleisen-Automat zerstört wurde. | Open Subtitles | حاولت معرفة ما أفعله بكم منذ تسببتم بالحادثة التي سحقت موزعة نازعات اللحاء. |
Wegen Ihnen hatte mein Geld-Zug heute 46 Minuten Verspätung. | Open Subtitles | اليوم أنتم تسببتم فى وصول قطار أموالى الى المحطة متأخرا 46 دقيقة |
Wegen Ihnen wurde Cameron gefeuert. | Open Subtitles | لقد تسببتم في طرد كامرون |
Der Indische Umweltminister sagte, „Also, Ihr habt das Problem verursacht. | TED | وزير البيئة الهندي قال, "حسنا, أنتم من تسببتم في المشكلة في الأساس." |